Diăr PSD, marș, pliz!

Lia Olguța Vasilescu a ținut morțiș să se dea în spectacol, în două limbi, la o conferință organizată de ONU la New York.

Ramona Ursu 21.03.2017

De același autor

 

„Ultimele postări cred că i-au deranjat foarte tare pe simpatizanţii nemţălăului, care mi-au umplut peretele privat de în­jurături. Astfel, am putut constata cu ci­ne votează analfabeţii, fi­indcă unul nu a nimerit o frază corectă din punct de vedere gramatical. Vai de voi! (...) Uite ce infatuat! V-am spus eu că, decât să deschidă gura să dea per­le, mai bine mut...“ Așa de­fila primărița Lia Olguța Vasilescu pe Facebook îna­inte de alegerile pre­zi­den­țiale din 2014, când „analfabeții“ erau cei care nu-l votau pe Victor Ponta, prea­iu­bitul fiu al PSD în vremurile cu pricina, iar „nemțălăul mut“ era președintele Klaus Iohannis. Sigur, de atunci, Lia Ol­guța Vasilescu a mai evoluat. În doi ani și ceva, mai faci frumos în partid, mai dai din coate, mai schimbi baronul, te mai pro­pulsează condamnatul Dragnea Liviu ba într-un fotoliu de parlamentar, ba în altul de ministru, mai ajungi din Craiova la New York via București. Na, e normal. Nu poate trece viața așa pe lângă tine, fă­ră să nu mai bagi la cap câte ceva. De exem­plu, engleză și franceză.

 

Dar până la engleză și franceză, să fac o paranteză. Un banal anunț de angajare pos­tat pe un site de recrutare de o com­panie care produce haine sună așa: „Cău­tăm agent de vânzări. Nivel de carieră - entry, limbi vorbite - engleză“. Mai exact, oamenii caută un vânzător cu ex­pe­riență puțină sau deloc, dar care să cu­noască limba engleză. Destul de corect anunțul. Până la urmă, poate dorește vreun străin să cumpere de la tine o că­mășuță și ce te faci, atunci, cu un vân­ză­tor care se apucă să-i vorbească prin sem­ne sau, mai rău, pocește niște cuvinte într-o limbă pe care o descoperă pe loc? Hm, ce te faci? Te faci de râs, normal. Pleacă și clientul supărat, pleacă și banii tăi, rămâi cu marfa pe tarabă și cu un angajat in­competent, care-ți mai ce­re și leafa la final de lună.

 

Am închis paranteza, îi las pe privați în lumea lor, cu engleza lor, cu busi­ness­urile lor - văd că se des­curcă și singuri să-și țină afacerile - și revin la gu­vernanții noștri. Adică la salariații noștri, pe care îi plătim nu ca să vândă o cămășuță, ci ca să ne conducă bi­ne țărișoara, să nu ne fure, să nu ne facă de râs printre străini. Asta teoretic, pen­tru că, în realitate, lucrurile stau fix in­vers. Cel puțin cu Guvernul Grindeanu, ca­re, de cum l-am angajat, s-a apucat ba să ne fure de­mocrația, noaptea, ca hoții, ba să ne bage bănuții, și așa puțini, numai în buzunarele electoratului PSD, ba să își tragă, tot din bănuții munciți de noi, be­ne­ficii de mii de euro la salariile de alte câ­teva mii și să ne facă de râs prin toată lu­mea.

 

Da, să ne facă de râs, pentru că, altfel, nu îmi pot explica cum de Lia Olguța Va­si­les­cu, doamna cu pata pusă pe „anal­fabeți“ și pe „infatuați“, a ținut morțiș să se dea în spectacol, în două limbi, la o conferință organizată de ONU, zilele tre­cute, la New York. Sigur, nu e obligat ni­meni, nici mă­car un guvernant, să vor­bească nativ en­gleza sau franceza, limbile în care a eșuat să se exprime doamna Olguța. Frumos ar fi, evident, ca un mi­nistru, adică individul care îți reprezintă țara în fața celor mai puternici oameni din lume, să știe măcar foarte bine una-două limbi străine. Dar, mă rog, dacă tot nu știi, dacă tot zici „marș du tramvai“ în loc de „marché du travail“ (piața mun­cii – n.a.), dacă tot nu ești capabil să pro­nunți măcar un „mul­țumesc“ corect în engleză și pocești un „tenchiu“ de care râd și copiii de clasa I, ce rost are să distrugi un discurs?

 

Serios, ce vrei să dovedești? Că ai ambiție? Nu, ambiție ai fi avut, doamna Olguța, dacă repetai de zece ori, de o sută de ori, de o mie de ori, de câte ori era nevoie cele câteva propoziții pe care le aveai de spus în engleză și în franceză, până când le ros­teai cel puțin decent la conferința cu pri­ci­na. Că nu îți pasă de ce zic ceilalți? Sigur, dacă tu, Lia Olguța Vasilescu, te duci la ONU în calitate de simplu locuitor al Cra­iovei, este treaba ta. Zi acolo „marș“ până nu mai poți, fă-te de râs, dă-i înainte cu „rileităd“, dacă sunt oameni pe lumea asta care au nevoie de părerile tale despre condiția femeii. Dar, așa, tu, Lia Olguța Vasilescu, te-ai dus la conferința din SUA în calitate de ministru în Guvernul Ro­mâ­niei. Iar în această calitate ne reprezinți pe toți, deci ne faci și de râs pe toți.

 

Sau poate vrei să demonstrezi că tu ești Olguța de la PSD și impresionezi tot car­tie­rul dacă te vede lumea vorbind în „străi­­neză“ la televizor? Penibil! Ai fi im­pre­sio­nat, doamna Olguța, dacă ai fi vor­bit fru­mos, corect, inteligent în limba ro­mână, așa cum aveai posibilitatea, pentru că dis­cursul ți-ar fi fost, oricum, tradus. Ai fi im­presionat și poate am fi trecut și peste o engleză sau o franceză de baltă, da­că ai fi spus niște lucruri mărețe, geniale, care să încânte o lume întreagă. Dar, așa, ai bâl­bâit, în niște limbi numai de tine știu­te, câteva banalități din care planeta asta a rămas cu nimic. Cu „năting“, mai exact.

 

P.S.: Premierul Sorin Grindeanu ne-a lă­mu­rit de ce subalterna lui abia silabisește câteva vorbe în engleză și franceză. Pentru că „nu se dau examene de limbi străine când ocupi o funcţie de ministru. Trebuie să ştii domeniul pe care îl gestionează un ministru. Eu apreciez efortul Olguţei să vorbească şi engleză, şi franceză, la do­uă zile una după alta“.

Opinii

RECOMANDAREA EDITORILOR

Bref

Media Culpa

Vis a Vis

Opinii

Redacția

Calea Victoriei 120, Sector 1, Bucuresti, Romania
Tel: +4021 3112208
Fax: +4021 3141776
Email: [email protected]

Revista 22 este editata de
Grupul pentru Dialog Social

Abonamente ediția tipărită

Abonamente interne cu
expediere prin poștă

45 lei pe 3 luni
80 lei pe 6 luni
150 lei pe 1 an

Abonamente interne cu
ridicare de la redacție

36 lei pe 3 luni
62 lei pe 6 luni
115 lei pe 1 an

Abonare la newsletter

© 2024 Revista 22