Maria Zaharova: Limba română trebuie redenumită „limba molovenească”, nu viceversa

L. G. | 20.03.2023

Purtătoarea de cuvânt a lui Serghei Lavrov, ministrul rus de Externe, consideră că „limba moldovenească” este limba română adevărată, iar Basarabia a fost ocupată de România până în 1940.

Pe aceeași temă

Purtătoarea de cuvânt a ministerului rus de externe, Maria Zaharova, acuză România de ocuparea Basarabiei până în 1940, după ce a fost înfuriată de mesajul Ministerului Român de Externe care a lăudat înlocuirea de către Republica Moldova a sintagmei „limba moldovenească” cu „limba română” în toate legile „restabilind adevărul științific”. „Ar trebui să urmeze logica istorică numind limba română drept limba moldovenească și nu viceversa”, a subliniat ea, potrivit Deschide.md.

„Renunțând la limba moldovenească, actualul regim de la Chișinău abordează întrebarea: a cui este acum Basarabia (care până la 1940 a fost ocupată de România) și cui aparțin pământurile de la Nistru (care până la 1940 intrau în componența Ucrainei)? Acum limba moldovenească într-un mod paradoxal, oficial, s-a păstrat doar în Transnistria. Dacă se dorește transcrierea limbii, atunci ar trebui să urmeze logica istorică numind limba română drept limba moldovenească și nu viceversa”, a scris pe Telegram Zaharova care a ținut să facă referire și la niște „adevăruri istorice”, spunând că „limba moldovenească este limba străveche a moldovenilor, amintită în lucrările secolului al XVII-lea”, iar „limba română însăși a luat contur abia la sfârșitul secolului al XVIII-lea”.

Reamintim că Parlamentul de la Chișinău a votat săptămâna trecută în a doua lectură finală proiectul de lege privind înlocuirea sintagmei „limba moldovenească” cu „limba română” în toată legislația Republicii Moldova, inclusiv în Constituție, după ce deputații Blocului Comuniștilor și Socialiștilor (BCS) au încercat să blocheze proiectul.

Ca urmare, Ministerul Afacerilor Externe de la București a salutat adoptarea de către Parlamentul Republicii Moldova, a legii de modificare a limbii.

„Adoptarea Legii menționate are o profundă semnificație simbolică, întrucât restabilește adevărul științific cu privire la denumirea limbii oficiale a Republicii Moldova și confirmă statutul limbii române de limbă oficială a Republicii Moldova. De asemenea, reconfirmă comunitatea de limbă, istorie și cultură dintre România și Republica Moldova”, a transmis MAE.

Zaharova a spus sâmbătă referindu-se la perioada de prelungire a acordului privind exporturile de cereale ucrainene prin porturile de la Marea Neagră că este posibil ca „într-o lume în care bărbații sunt declarați femei, iar limba moldovenească este româna, este posibil, desigur, să nu se poată citi documentele”.

„Dar totuși, partea ucraineană, prin colegii din Belarus, a fost anunțată de 60 de zile, la fel ca și partea turcă, precum și secretarul general al ONU”, a adăugat ea, după ce un ministru ucrainean a spus că acordul a fost prelungit cu 120 de zile, deși Rusia a spus că a fost de acord cu o prelungire de doar 60 de zile.

Opinii

RECOMANDAREA EDITORILOR

Bref

Media Culpa

Vis a Vis

Opinii

Redacția

Calea Victoriei 120, Sector 1, Bucuresti, Romania
Tel: +4021 3112208
Fax: +4021 3141776
Email: [email protected]

Revista 22 este editata de
Grupul pentru Dialog Social

Abonamente ediția tipărită

Abonamente interne cu
expediere prin poștă

45 lei pe 3 luni
80 lei pe 6 luni
150 lei pe 1 an

Abonamente interne cu
ridicare de la redacție

36 lei pe 3 luni
62 lei pe 6 luni
115 lei pe 1 an

Abonare la newsletter

© 2024 Revista 22