De același autor
Prin opiniile şi judecăţile sale de valoare, Doina Cornea arată că în anii 1990 s-au creat legături fine şi extrem de fragile, dar reale, între intelectuali aflaţi până atunci pe traiectorii divergente. Rămâne de văzut, atunci când toate acestea vor fi judecate fără patimă şi părtinire, în ce măsură aceştia au ştiut să profite, în sensul bun al termenului, de transformările care au avut loc de atunci.
Fiecare carte are timpul ei. Am încercat prima oară să mă apropii de cartea de dialoguri dintre doamnele Doina Cornea şi Rodica Palade la sfârşitul lui 1999, anul mineriadei a cincea, al bătăliei de la Costeşti şi „păcii“ de la Cozia. Mi-a fost imposibil să continui lectura, blestemul eternului început care planează asupra ţării mele mi s-a părut atunci mai puternic ca niciodată, iar exerciţiul lecturii, o rană deschisă în carnea sufletului. Printr-o întâmplare fericită, am regăsit acest volum după aproape un deceniu şi jumătate, dormind într-un colţ uitat al bibliotecii. Rândurile de mai jos nu sunt o cronică de carte, ci mai degrabă expresia melancoliei şi frustrării pe care o resimte un naufragiat înfometat de pe o insulă pustie, dacă, de pe oceanul istoriei şi al uitării, ar sosi într-o bună zi o sticlă plutitoare cu un manuscris gastronomic uitat în ea.
Dialogul din carte este unul viu, animat, epidermic uneori. Se simte foarte bine printre rânduri că este vorba de două pietre tari care se acomodeză dificil, dar, atunci când o fac, sar aşchii de cunoaştere şi de spirit. Cum am perceput această carte? În primul rând, mi s-a părut a fi un document excepţional (şi nu mă joc cu cuvintele) pentru înţelegerea istoriei recente a României. În al doilea rând, dacă într-o bună zi se va scrie o sociologie a intelectualilor din România, volumul va fi un reper obligatoriu pentru acest proiect „excentric“, dar atât de necesar.
Istoria recentă din volum, în ordine aleatoare. Francofonia pierdută a anilor 1990, la pachet cu celebra vizită a lui François Mitterrand care a legitimat pe plan extern noua Românie aflată în chinurile facerii „democraţiei originale“, o expresie care a rămas în memoria colectivă. Episodul săliţa din timpul vizitei președintelui francez, atunci când ambasadorul de plăcută amintire R. Vignal îi introduce pe reprezentaţii cei mai de seamă ai intelighenției momentului într-un fel de separeu diplomatic, pentru a-i lăsa departe pentru câteva clipe de oficialii puterii de la Bucureşti. Conferinţele susţinute de Doina Cornea în Occident şi America de Nord, mărturie a deschiderii şi aprecierii de care se bucura Estul în anii glorioşi ai redescoperirii fratelui european separat de Cortina de Fier. Insist puţin asupra acestora. M-a frapat facilitatea cu care un intelectual se putea mişca la vremea aceea în cercurile cele mai înalte ale puterii de la Paris şi nu numai, uriaşul capital de simpatie pe care l-am irosit aiurea, starea jalnică la capitolul imagine la care am ajuns astăzi, după trezirea din visul frumos al tranziţiei. Întâlnirile cu miniștri, cu ambasadori erau frecvente în ‘90-’91 şi, cred eu, importante. Dar erau prea frecvente pentru a le evoca pe toate (p. 103). Nu este vorba doar de întâlniri culturale, se petrece descoperirea treptată a Occidentului, un Occident pe care Doina Cornea îl prezintă fără fard, demitizat, un lucru mai degrabă singular în acei ani ai eurofiliei incondiţionale şi superficiale a neamului românesc. Doina Cornea atinge întreaga Europă de Est – a se vedea, de exemplu, portretul delicat şi empatic al polonezilor sau cel al „micilor ţigănuşi care cerşeau un ban pe româneşte“ încă din acei ani, dovedind încă o dată că ei sunt cei mai mobili, veritabili europeni, atunci când libertatea de mişcare era doar un vis care se termina brusc în cozile interminabile de la poarta ambasadei Franţei sau a Germaniei.
Conferinţa din aprilie 1994 de la Universitatea din Toulouse, o adevărată pepinieră de cadre a României democratice, acolo unde este remarcată prezenţa în număr mare a copiilor de nomenclaturişti. Doina Cornea nutreşte speranţa că, odată întorşi în ţara de origine, aceştia vor deveni purtători de „mentalitate democratică“. Chiar şi Doina Cornea are dreptul să se înşele (o spun ca o laudă), afirmând faptul că odată întorşi în ţară, acești tineri se vor transforma în „purtători de mentalitate democratică“. Timpul a dovedit că nu a fost deloc aşa: fie s-au stabilit forever în Occident, fie, odată întorşi la vatră, n-au avut capacitatea să se transforme într-o nouă generaţie paşoptistă, preluând din zbor, îmbogăţind chiar, păcatele părinţilor.
Apoi, atmosfera de speranţă şi idealism din „colocviile culturale europene“, so ‘90’s, acolo unde se foloseau din abundenţă cuvinte-cheie ca unitate europeană, moştenire culturală, activism, civism, drepturi ale omului. Duse sunt toate aceste delicii ale copilăriei democratice; rămâne însă întrebarea ce s-a întâmplat oare cu puterea simbolică şi nu numai a acestor intelectuali care au contribuit la prăbuşirea sistemului comunist. Cei care au avut puterea să spună nu într-o mare de tăcere vinovată.
Abundă verdictele necruţătoare la adresa sistemului instituţional românesc. Am citit de mai multe ori pasajele următoare, pentru a înţelege mai bine cauzele ne-schimbării noastre. Atitudinile individuale rămân ascunse, greu de controlat, afirmă Doina Cornea, dar instituţiile se pot ameliora mai lesne şi mai sigur. Când instituţiile practică abuzul, nedreptatea, minciuna, efectul va fi malefic asupra indivizilor şi relaţiilor dintre ei. Sau consideraţiile cu privire la startul ratat al economiei de piaţă în România, urmare a unei întâlniri cu economistul francez de origine română Florin Aftalion. Vă rog să citiţi cu atenţie un citat mai lung, pe care îl reproduc ca atare pentru importanţa sa: „dacă tranziţia spre economia de piaţă nu se va face repede, cu asumarea tuturor sacrificiilor, se va acorda răgazul unei structuri mafiote de a beneficia atât de economie, cât şi de politică. Acestea din urmă le vor sprijini pe primele“. Exact ceea ce am văzut ulterior că s-a întâmplat. Al doilea avertisment lansat de F. Aftalion era că, „dacă aceşti mafioţi vor pune mâna pe economie, vor controla administraţia, justiţia, instituţiile fundamentale şi şantaja în continuare orice putere politică viitoare, ajunsă la guvernare“ (p. 176). Comunismul şi sechelele sale. Dacă aş putea defini comunismul, spune Doina Cornea, aş spune că el îi forţează pe indivizi să dea Cezarului ceea ce aparţine lui Dumnezeu. O mineriadă se răsfrânge asupra tuturor. Mică paranteză: sunt multe astfel de formule în volum, pe undeva ele constituie sarea şi piperul acestuia.
Volumul răspunde sugestiv la o întrebare delicată: cum arată un portret de disident? Ce fel de oameni au fost aceştia? Din acest punct de vedere, timpul care s-a scurs de atunci a jucat în favoarea doamnei Cornea, pentru că a mai stins o parte din imensa ură naţională de care a avut parte această femeie. Mărturisire simplă, directă, creştină: „pentru a fi dizident, trebuie să fii instalat în adevăr. Odată aflat acolo, omul se simte apărat tocmai de adevăr şi nu-şi pierde speranţa“ (p. 114). Un disident are o conştiinţă clară şi lucidă şi nu se fereşte să exprime public ceea ce gândeşte, are fler ascuţit de politician, dar reuşeşte să reziste tentaţiei sufocante a puterii, a laudei de sine şi pericolului reprezentat de flateria ambiantă din momentele în care istoria se schimbă şi dovedeşte că a avut dreptate. „Eu nu cred în politică“ (p. 138), ba mai mult, posedă, aparent paradoxal, o fire mai degrabă conservatoare, afirmând: „atât mie, cât şi lui Soljeniţîn, nu ne prea plac revoluţiile!“.
Portretele personalităţilor care au marcat perioada anilor 1990. Aş începe cu Regele Mihai, personaj des evocat în volum cu stimă, duioşie, melancolie chiar. „A face dreptate Regelui nu înseamnă a fi monarhist.“ O afirmaţie strict personală: lectura acestei cărţi de dialoguri mi-a confirmat impresia că avem de-a face cu o mare personalitate, complet depăşită însă de Istoria europeană, care s-a precipitat atunci în 1989 şi căreia nu a mai putut să-i facă faţă, o a doua încercare de acest gen după cea reprezentată de al doilea război mondial şi venirea la puterea a regimului comunist. Corneliu Coposu, prudent, inteligent, ezitant cu metodă, patriot, curajos şi încăpăţânat. Cardinalul Lustiger, cel despre care aflăm că a sponsorizat prima apariţie a unei opere a Fericitului Vladimir Ghika, tradusă de Doina Cornea, Gânduri pentru zilele ce vin. Şi alţii, pe care vă invit să-i (re)descoperiţi singuri, dacă veţi (re)citi acest volum.
Am sesizat cu uimire şi încântare flerul său geopolitic, da, acesta este cuvântul, geopolitic, atunci când aduce în discuţie problema ortodoxiei din Basarabia, ideea de forţă spirituală a unei naţiuni, problema sensibilă a Bisericii Greco-Catolice din Ardeal sau prezenţa minorităţii maghiare. În ceea ce priveşte ultimul aspect, Doina Cornea se dovedeşte a fi iarăşi necruţător de lucidă, punând degetul pe rana comună atât a românilor, cât și a maghiarilor, deopotrivă. Pe maghiari nu-i vom înţelege niciodată dacă judecăm doar din punctul nostru de vedere, folosind numai criteriile noastre de judecată (p. 229). Urmează câteva sfaturi de comportament interetnic pe care, dacă le-ar lua în considerare, societatea noastră ar fi mult mai împăcată cu ea însăşi: să nu jignim, să nu umilim, ura dă naştere la ură, resentimentele nu duc nicăieri. Excelent portretul general al maghiarului, din câteva tuşe viguroase, cioraniene: maghiarul are spiritul războinic al vechilor năvălitori, simţul onoarei şi tragismul unor înfrângeri asumate până la ultimul om, în timp ce românii au o mai mare diferenţiere între munte, deal şi câmpie. Aceştia din urmă, „oamenii bărăganului“, cum îi numeşte Doina Cornea, izolaţi de imensitatea întinderilor de pământ mănos, se apără de răzleţire căutând bucuria facilă a imediatului cotidian, a întâlnirilor întâmplătoare, cu superficialitatea lor jovială şi fuga de o nestatornică angajare (p. 233).
Doina Cornea în anii '90 |
Câte ceva despre sociologia intelectuală intrinsecă volumului. Doina Cornea a demonstrat că lupta pentru democraţie este o atitudine care depăşeşte planul politic, fiind vorba mai degrabă de o stare de spirit, legată de acea „instalare“ în adevăr de care pomeneam mai înainte. Care ar fi rolul unui „intelectual angajat“? Acela de a formula un program, de a clarifica o strategie şi, mai ales, de a furniza elemente de reflexivitate unei societăţi în căutare de sens, aşa cum era România în 1990. Or, tocmai acest din urmă aspect a fost superb ignorat de noi, atunci, Doina Cornea fiind pe undeva simbolul nepuţinţei noastre de a înţelege mersul lumii, pur şi simplu. Iar când spun intelectual, este evident că este vorba de o profesiune de credinţă, şi nu una „intelectuală“, justificată de o diplomă de studii superioare. Cartea ne reaminteşte faptul că adevărata sarcină a intelectualului critic este aceea de a căuta şi mărturisi dreptatea, adevărul, binele, protecţia drepturilor individuale, de a se comporta cu cei din jur consecvent cu propriile sale principii. Doina Cornea este unul dintre rarii intelectuali care au reuşit acest pariu imposibil: nu numai că a apărat şi difuzat nişte principii nobile, dar s-a şi comportat în propria sa existenţă cotidiană potrivit acestora.
Avem veritabili intelectuali? Foarte puţini, dacă facem inventarul dezamăgirilor de parcurs exprimate în volum. Prin ea însăşi, Doina Cornea demonstrează un mai vechi postulat al sociologiei intelectualilor: legitimitatea reprezentării paradigmatice nu are fundament cantitativ, ci calitativ. Trebuie produsă maximă identitate diferenţială, intelectualul trebuie să enerveze, să fie incomod, pentru a fi ascultat de cei din jur. Lucru pe care doamna Cornea l-a reuşit cu brio, chiar dacă uneori reacţia celor din jur s-a transformat în ură şi logică a stigmatului, în sensul neacceptării sociale. Se ridică şi întrebarea de ce opinii democratice aşa cum au fost cele emise de Doina Cornea nu au fost asimilate de colegii săi de grup, intelectuali. Cred că, dacă acest lucru s-ar fi întâmplat măcar în parte, poate că astăzi am fi fost mai puţin tributari lăutărismului nostru naţional, acestui fond de continuă improvizaţie istorică.
Deseori am avut senzaţia acută că intelectualii au dat naştere dintotdeauna unei veritabile „literaturi de denigrare“. Nu mai este nevoie să spun că, la începutul anilor 1990, Doina Cornea era calul de bătaie preferat al unor imunde reviste pe care nici măcar nu vreau să le citez şi care murdăresc şi astăzi chioşcurile de ziare. Industria denigrării şi a manipulării mediatice de astăzi, care a ajuns la apogeu cu cazuri trist-celebre de genul H.R. Patapievici sau M. Cărtărescu, pentru a nu cita decât două nume dintre cele mai cunoscute, este copilul monstruos născut prin 1990, care şi-a depăşit tatăl în ferocitate şi abjecţie.
Prin opiniile şi judecăţile sale de valoare, Doina Cornea arată că în anii 1990 s-au creat legături fine şi extrem de fragile, dar reale, între intelectuali aflaţi până atunci pe traiectorii divergente. Îmi permit să adaug că ele nu au rezistat la proba timpului şi cea a interesului personal. Rămâne de văzut, atunci când toate acestea vor fi judecate fără patimă şi părtinire, în ce măsură aceştia au ştiut să profite, în sensul bun al termenului, de transformările care au avut loc de atunci. Pentru că, pe măsură ce trece timpul, ne dăm seama că doar o parte din schimbare s-a produs în decembrie 1989. Anii 1990, prin chinuita şi imprevizibila lor tranziţie presărată cu mineriade, au fost adevărata amorsă a unui nou tip de societate. Ei ridică probleme fundamentale pe care suntem încă departe de a le înţelege pe deplin.
Îmi este greu, foarte greu să găsesc un final pentru rândurile de mai sus. Îmi amintesc că în urmă cu câteva luni am privit pe Internet înregistrarea unei memorabile întâlniri televizate din anii 1980 dintre slavistul francez Georges Nivat şi Alexandru Soljeniţîn, aflat atunci în culmea gloriei sale. La un moment dat, distinsul intelectual francez i se adresează oaspetelui său care privea pierdut, gânditor, spre un punct din platoul de filmare, cu propoziţia: „pour être dissident, il faut avoir un caractère de cochon“. Marele Soljeniţîn coboară privirea printre muritori şi privitori şi aprobă spusele, clătinând uşor din cap. Expresia nu se poate traduce convenabil în limba română, dar cred că i se potriveşte pe deplin şi disidentei noastre. Sunt convins că puţinii francofoni care au mai rămas vor înțelege pe deplin. Sau, după cum spune chiar Doina Cornea citând din Vladimir Ghika, „nu tunelul contează, ci modul cum îl parcurgem“. Vă mulţumesc, Doamnelor! Prin dialogul purtat aţi adus puţină lumină unor oameni încă pierduţi în noaptea din tunelul memoriei. //
DOINA CORNEA - Fața nevăzută a lucrurilor (1990–1999). Dialoguri cu Rodica Palade, Editura Dacia, Cluj-Napoca, 1999