Pe aceeași temă
A apărut de curând la Paris o nouă culegere de studii dedicate acestei părți a Europei care ne interesează îndeaproape. Rezultat al unui colocviu internațional, cartea însumează studii ale unor universitari din această regiune, dar și din vestul continentului. Cum scrie în prefață Brigitte Gautier, coordonatoarea volumului, după dramaticele scene din miraculosul 1989 și până în prezent, realitatea central-est-europeană a devenit mult mai bogată, dar și mai anarhică, mai complexă și greu de definit, totuși mai vie, mai dinamică și mai... veselă! În capitolul despre schimbările istorice, Géza Szász analizează perceperea prezentului imediat de către maghiari ca un trecut resuscitat; M. Riabtchouk descrie ambivalența discursului de stat în relație cu politicul în Ucraina de azi; Z. Milutinović aruncă provocarea unei „Europe sârbești“ după războaiele din ex-Iugoslavia; Brigitte Gautier își propune să surprindă metaforele noii realități poloneze proteiforme; iar Magda Cârneci comentează schimbarea percepției de sine a est-europenilor de la autocompătimire și resentiment la deschiderea către universalitate.
În capitolul dedicat schimbărilor lingvistice, Jan Stern comentează despre greutatea limbii materne în înțelegerea istoriei imediate; Martin Petras analizează lexicul ceh din 1989 până în prezent; Thomas Szende vorbește despre peisajul lingvistic maghiar prin prisma politicii și memoriei; Olga Mandzukova-Camel descrie peisajul lingvistic ucrainean de la independență și până acum; iar Jan Fellerer comentează libertatea lingvistică post-1989 prin prisma argoului tinerilor polonezi de azi.
În capitolul dedicat schimbărilor din literatură, K. Biedrzycki descrie râsul și limitele limbii în poemele umoristice ale lui Barańczak și W. Szymborska; Peter Zusi comentează prezența „revoluției de catifea“ în scrierile lui Topol; M. Bacskai analizează unicitatea istorică și lingvistică din romanele lui P. Esterhazy; iar Boźena Shallcross vorbește despre reciclaj și consumerism în viața obiectelor din romanele poloneze de după 1989.
Academice și totuși pline de implicare, textele volumului pun în lumină o Europă Centrală și Orientală – după formula franceză – plină de diversitate și originalitate, chiar dacă o experiență istorică comună a dat naștere unor sentimente și reacții similare față de realitate.
// L’Europe centrale et orientale depuis 1989. Changer le monde avec des mots
// Paris, L’Harmattan, 2013