De același autor
În succesiunea îndelungatei istorii a raportului cu Celălalt, imaginarul secolului XXI înclină în mod evident balanța în favoarea alterității. A străinului ca prieten, ca partener. Cel care în vechime era temut, disprețuit sau segregat tinde azi să fie tot mai mult acceptat. Mileniile de cizelare a ființei umane și a civilizației au atins această etapă îmbucurătoare, deși în celălalt taler persistă versiunea străinului ca dușman. Dacă vechile mari popoare îi considerau în bloc „inferiori“ pe cei „diferiți“, după 20 de veacuri marcate în mare măsură de altruismul mesajului creștin, alogenul a ajuns, mental, un posibil alter ego, chiar dacă în unele contexte geopolitice el rămâne adversar sau exclus. Între aceste paradigme oscilăm azi, nu rareori cu un preț sfâșietor, căci formarea și evoluția statelor naționale în ultimele două secole au încărcat tema străinului cu valențe extreme încă resimțite. Dincolo de asemenea tensiuni, epoca noastră propune o viziune integratoare a alterității fără precedent în istorie.
Un documentar din 2016, accesibil pe Netflix, intitulat Under the Sun, al regizorului rus Vitaly Mansky, reușește performanța unică până acum de a filma viața de zi cu zi a unei familii obișnuite din Phenian și de a prezenta apoi filmul străinătății. Deși realizat sub supravegherea și directa coordonare a regimului nord-coreean, cineastul reușește să treacă peste graniță și secvențele neautorizate în care se vede... regia polițienească din spatele fiecărei mișcări, a fiecărui cadru, confirmând de altfel autenticitatea celor înfățișate. Produsul final e devastator, reușind prin simpla mânuire a aparatului de filmat să prezinte în timp real tabloul de secol XXI al unei țări efectiv etanșe. Fără nicio breșă. O distopie în carne și oase (fie-mi iertat oximoronul), adică o realitate ce încorporează in vivo elemente pe care altminteri le-am atribui ficțiunii. Astfel, extremismul dictaturii comuniste a lui Kim Jong-un se autodenunță de la A la Z, devenind propria... metaforă (ca să nu spun fantoșă). Iar rețeta infernală cuprinde, firește, ca element de bază interzicerea străinului. A punții cu exteriorul. A termenului de comparație. Lui Vitaly Mansky însuși (doar ca rus!) i-au trebuit doi ani de negocieri pentru a realiza un film considerat de către regimul nord-coreean... de propagandă, deci avantajos ca imagine. Dovadă că cei claustrați în conserva totalitară sunt captivi în absurdul propriei condiții. „Cetatea interzisă“ a devenit imposibilă, ea neputând lua decât forma unui coșmar.
Una dintre întrebările cele mai relevante azi pe tema vastă a străinului ar fi: străin în raport cu ce? Dacă răspunsul rămâne în chingile etnico-ideologice, intrăm mai devreme sau mai târziu pe o pantă radicală - inactuală și ineficientă. Manipulatorii acestui subiect vor face totul pentru a diaboliza (implicit sau explicit) un ingredient de fapt prețios și necesar oricărei comunități umane. Nu aplic aici vreun principiu corect politic sau relativizant, dimpotrivă, rămân ca de obicei pe tărâmul eternei deschideri a creștinismului ca religie cu dedicație universală. În imaginarul colectiv românesc de după ’89, stereotipuri de genul străinul de neam și țară au prosperat în libertate parcă mai fructuos decât în vechiul regim, când se autoacuzau prin ipocrizia limbii de lemn. Cine să fie, oare, „străinul de neam“?! Cumva mitropolitul-martir Antim Ivireanul, port-drapelul Independenței naționale Carol I, generalul Berthelot, Regina Maria, creatorul școlii românești de medicină Carol Davila, întemeietorul școlii românești de sculptură Karl Storck, Paisie Velicikovski de la Neamț, Nicodim de la Tismana, Antonio Maria del Chiaro, secretar al lui Constantin Brâncoveanu și fidel prieten al Țării Românești? Strict logic, etichetarea etnică a străinului nu iese la socoteală, fapt ilustrat și de reprezentanți ai elitei interbelice (un Marcel Fontaine, Paul Morand sau Martinho de Brederode) care făceau din România o a doua patrie; dar și de contemporani precum irlandezul Peter Hurley, francezii Clotilde Armand și Jean-Yves Conrad, portughezul Daniel Perdigão, englezul Dennis Deletant etc. - care demonstrează că se devine încă bicultural și azi, din sinceră prețuire pentru istoria, patrimoniul sau limba română.
Reluând întrebarea de mai înainte și raportând de astă dată calitatea de străin la modul cum o persoană exercită acest statut, lucrurile devin mai concludente. Amintitul Jean-Yves Conrad realiza cândva, cu prețul unor ani de cercetare, prețiosul volum Roumanie, Capitale Paris, asumându-și sarcina cronicărească de a face inventarul românilor stabiliți și afirmați de-a lungul timpului în Capitala franceză. Un demers emblematic și în ceea ce privește caracterul interșanjabil al posturii de străin: al altora în patria ta, dar și al tău în patria altora. Ei bine, criteriul calitativ aplicat statutului de străin ne duce la o deplasare semantică utilă și implicit la o nouă întrebare: cine e străinul și cine înstrăinatul? Ce e mai de dorit, să fii un străin convins de potențialul unei țări care nu îți este neapărat și loc de obârșie? Sau să-ți declari în gura mare apartenența la o obârșie pe care (de fapt și prin fapte) o ignori, o disprețuiești, ba chiar o maltratezi în fel și chip (așa cum au făcut-o în exces torționarii sistemului represiv)? Răspunsul este implicit. Nu se poate mai străin decât înstrăinatul - cel care se rupe de sensul profund al prosperității nației sale, care încremenește în lozinci, respinge pulsul realității, consideră că totul i se cuvine, confiscând ceea ce patria oferă ca tezaur. Dar neamul nu se privatizează, nu se enclavizează, nu se ferecă în prejudecăți, fiindcă este viu. Și necesită oxigen.
Percepția ideologizată asupra străinului, indiferent de nuanța doctrinară, sărăcește și încurcă, așa cum am văzut. Străinul ca ferment și străinul ca oglindă - sunt cel puțin două ipostaze complementare celei... cu potențial ostil. Un bun exemplu, între altele, îl reprezintă relația noastră „civil-culturală“ cu spațiul rus - viciată în continuare de trauma dominației sovietice. Ne putem deci întreba, mergând pe firul apei, cum se depășesc ideile preconcepute, astfel încât Străinul (Celălalt) să fie, de la caz la caz, pur și simplu ceea ce este? Privit și tratat cu discernământ, fără a-l sechestra în formule. Tumultuoasa experiență istorico-umană care ne-a adus în acest al treilea mileniu creștin permite o abordare mai nuanțată a temei, această maleabilitate incluzând evident atitudinea critică. Unii vor spune că ofensiva corectitudinii politice obligă la contrareacție, ceea ce e perfect adevărat. Doar că apare simultan primejdia unui discurs politically correct invers, la fel de nociv și neconvingător, pe care numai cultura și inteligența aplicată îl pot domina. Interesul de a topi idiosincraziile este al tuturor părților. El are ca premisă libertatea și se bazează pe o clarificare prealabilă: în primul rând, cine sunt eu? Interogație benefică în foarte multe privințe.