Bucurestiul Cultural, nr. 115 - Atemporal şi tranzitoriu: România, Bucureştiul văzute prin ochiul străinului

Ioana Ieronim | 17.07.2012

Pe aceeași temă

Atemporal şi tranzitoriu – mai precis Timeless and Transitory, volum recent apărut la Editura Vremea în limba en­gle­ză, este o culegere de eseuri excep­ţio­nal de interesante, dedicate de istoricul şi diplomatul american Ernest H. Lat­ham Jr. relaţiilor dintre România şi lu­mea anglofonă. Este o carte care ne dă prilejul să descoperim noi lucruri despre noi înşine, din istoria accidentată a se­co­lului XX – şi aceasta prin prisma unor per­sonaje, situaţii, unghiuri de vedere variate şi neaşteptate. Cartea este un exemplu de acribie profesională a cer­ce­tă­torului, îmbinată cu talent scriito­ri­cesc: o remarcabilă artă a portretului, ima­ginaţie în localizarea şi citirea do­cu­men­tului, umor, empatie. Şi o experienţă românească aprofundată, lucidă şi afec­tuoasă, de aproximativ trei decenii.

„Avem de-a face cu un analist original, plin de acuitate şi spirit de observaţie, au­torul unui stil elegant“, comentează Dennis Deletant. Un cercetător sofis­ti­cat şi atent, un adevărat prieten al Ro­mâ­niei, serios, obiectiv, angajat, nu rareori critic. Este prietenul de care aveam nevoie“, notează istoricul Bogdan Antoniu, care semnează postfaţa volu­mu­lui. Paul Michelson, cunoscutul istoric ame­rican specializat şi el în studii ro­mâ­ne, detaliază, în prefaţa cărţii, „relaţia personală a lui E. Latham cu sursele pe care le are la dispoziţie“, faptul că au­to­rul urmăreşte „neobosit şi plin de ima­gi­naţie pistele potenţiale (trimite scrisori şi mesaje, cercetează cataloagele editurilor, caută în arhive, descoperă noile domicilii /relevante pentru temele sale/ etc.). Ochiul experimentat al cercetătorului de­pis­tează resurse neaşteptate, elemente rare de bibliografie care vor contribui la ţe­sătura atât de reuşită a eseurilor sale“.

Cele 14 studii reunite aici au re­pre­zen­tat expuneri la diverse conferinţe inter­na­ţionale şi au apărut în reviste sau volume de specialitate, de-a lungul ulti­me­lor două decenii. Ansamblul lor accen­tuează senzaţia de prospeţime şi auten­ti­ci­tate a privirii asupra lumii româneşti, im­presia că avem privilegiul unor mici revelaţii cu bătaie lungă, a unor con­fir­mări, nuanţări, dezvoltări. Autorul ne transmite impresia vieţii înseşi care pulsează dincolo de foile îngălbenite ale unui document. Fost ataşat cultural în România (1983-87), în „epoca de aur“, cum îi place lui Ernest Latham să spu­nă, alegerea sa, când a revenit la uneltele istoricului după o lungă carieră diplomatică, a fost să-şi dedice eforturile ţării şi zonei noastre. Şi a făcut-o te­mei­nic. El are una dintre cele mai impre­sio­nan­te biblioteci private de carte româ­neas­că din Statele Unite – la Washing­ton DC (dar şi hărţi, muzică etc.). Impulsul iniţial, din cauza deceniului în­­tunecat în care a făcut cunoştinţă cu ţara noastră, a fost acela de a salva cât mai mult din ce vedea că se distruge. Apoi, această bibliotecă – pe care el o îm­­bogăţeşte neîncetat cu materie româ­neas­că, oriunde s-ar afla (vizitând, de exemplu, anticariatele din oraşele pe care le vizitează, în Europa sau America, pen­tru a descoperi noi materiale de interes românesc) – a devenit sursa lui ime­diată, chiar dacă unică, pentru variatele sale activităţi privitoare la ţara noastră. Fiindcă, dincolo de temele pe care le alege spre cercetare (aşa cum se vede din volumul pe care îl comen­tăm), autorul este deseori chemat să ve­ri­fice şi să actualizeze informaţia despre ţara noastră, de exemplu în Enciclopedia Britanică, în volume şi materiale pre­gă­ti­te de Biblioteca Congresului ori de De­par­tamentul de Stat ş.a.m.d.

Timeless and Transient este dovada pa­siu­nii specialistului, iar plăcerea desco­pe­ririi reuşeşte să ne-o transmită în fie­care pagină. Volumul se deschide cu pre­zenţa României în cea de-a 11-a ediţie a Enciclopediei Britanice, ediţia care a venit cu transformările impuse de primul răz­boi mondial, păstrând însă şi materialul anterior. Pe cât sună de arid tema, pe atât este de interesant desfăşurată: sunt pagini pline de miez pentru noi, românii, având atâtea implicaţii percepute cu privirea laterală, ca să spun aşa. Altfel, re­prezintă, desigur, un studiu de caz re­levant într-un mod general. Autorul se ocupă apoi de momentul complicat al achiziţionării de locomotive americane după 1918 – un tablou, iarăşi, surprin­ză­tor, despre refacerea ţării după război (as­pect îndeobşte trecut cu vederea, da­to­rită victoriei noastre...).

Eroii principali ai paginilor lui Ernest H. Latham Jr. sunt figurile de legătură între România şi lumea anglofonă. Aflăm din cartea aceasta despre gene­raţia jurnaliştilor anglo-americani care se aflau la Bucureşti, la sfârşitul anilor 1930 şi începutul anilor 1940. Dintre aceştia se detaşează, în preocupările au­to­rului, Rosie Waldeck, pe care el a şi re­descoperit-o şi a contribuit la reeditarea, în România, a volumului ei Athénée Palace (publicat iniţial în SUA, în 1942). Cartea Contesei Waldeck a apărut cu suc­ces, în mai multe ediţii, la Humani­tas, însoţită de studiul substanţial al lui Ernest Latham, dedicat autoarei şi mo­mentului 1940-’41 la Bucureşti. Alături de materialul despre originala jurna­lis­tă, autorul include, în capitolul Trei doamne al cărţii sale, un studiu despre Sylvia Pankhurst, prima traducătoare a lui Eminescu în engleză (şi vizita ei în România în anii 1930), ca şi o evocare a Oliviei Manning, cu a ei faimoasă Tri­logie balcanică – despre care aflăm lu­cruri noi şi neaşteptate, bazate pe docu­mente inedite.

|n Timeless and Transitory nu este vorba doar despre străinii care s-au întâlnit cu ţara noastră în variate feluri, ci şi de­spre nişte români ale căror destine s-au legat de lumea anglofonă, ca diplomaţi şi autori: Dimitri Demetrius Dimancescu şi Marcu Beza, prin prisma cărora avem ocazia să intuim zone mai puţin cu­nos­cu­te ale unui secol de enorme disconti­nuităţi.

Documente surprinzător alese vorbesc despre forme ale sentimentului naţional (prin analiza manualelor pentru ostaşii români trimişi în război, de exemplu). Alte documente prilejuiesc studiul unor zone ale naţionalismului, sub o nouă lumină. Un studiu se dedică în mod spe­cial destinului cetăţenilor americani de origine evreiască din România, care se aflau încă în ţară la vremea emiterii le­gilor antievreieşti de la începutul anilor 1940.

Două studii se ocupă de tema incitantă a prizonierilor de război americani în România în timpul celui de-al doilea răz­boi mondial şi evacuarea lor spre casă, prin gestul de curaj al aviatorului Bâzu Cantacuzino, în ultimele zile ale lui august 1944. De un interes excepţional sunt paragrafele care notează docu­men­tar, la cald, din perspectivă americană, primele manifestări extrem de grăitoare ale ocupaţiei sovietice, o prefigurare dură şi neîndoielnică a Războiului Rece care avea să urmeze.

Studiul dedicat diplomatului american Donald Carl Dunham (un alt mare prieten al României) este un prilej de a pune în pagină momentul lung de re­pre­siune totalitară postbelică. Iar un eseu despre cultura română după 1989, în vi­ziu­nea unui american, Ernest H. Lat­ham Jr. însuşi, încheie această fasci­nan­tă călătorie – care pentru cititorul ro­mân va fi una de evocare şi autocunoaş­tere.

„Autorul apelează cu talent la mijloa­cele narative, ca instrument analitic şi de cercetare, pentru a-şi prezenta desco­pe­ririle – el recurge la cercetare aprofun­da­tă de arhivă şi umple golurile înţe­le­ge­rii noastre asupra unor momente şi per­so­naje extraordinare.“ Cititor vorace, printre altele, de literatură de călătorie a unor străini în zona noastră, un ori­gi­nal el însuşi, istoricul american ne îm­­părtăşeşte cele ce le află prin munca lui asiduă de cercetare, într-o formă care trădează plăcerea scrisului – şi plăcerea călătoriei spiritului în spaţii care invită a fi descoperite.

Dezvoltarea microistoriei în ultimele decenii, în Europa, duce la ideea de a ra­fina percepţia istorică prin concentrarea asupra individului şi/sau a grupului mic. Se studiază efectul genuin al istoriei la acest nivel, nivel ce contrazice adesea concluziile marilor naraţii acceptate ale is­toriei. Mai mult, spot-ul, în microis­to­rie, nu se direcţionează asupra indivi­du­lui sau grupului tipic, mediu, ci încearcă să extragă adevăr din personaje şi seg­men­te care au un écart faţă de sistem şi de autoritate. Acestea sunt, într-adevăr, elemente care se regăsesc în stilul şi metoda istoricului american: dar trebuie spus că performanţa lui se bazează pe o solidă formaţiune clasică, pe o practică pasionată şi sănătoasă de cercetare şi, nu în ultimul rând, pe alegerea spon­ta­nă a unor teme care au, mai mult sau mai puţin vizibil, o rezonanţă în subiec­ti­vi­tatea proprie autorului. Interesant de observat că această abordare apropie în­­tr-adevăr demersul istoricului de cel al artistului (prozatorului): evident, fără a se face însă rabat de la acurateţea ştiin­ţi­fică.

Am avut ocazia să asist, în anii 1990, într-o sală a muzeelor Smithsonian, la o ex­punere asupra Bucureştiului, făcută de Ernest Latham, ilustrată cu diapozi­ti­ve realizate de el. Deşi la muzeele Smith­so­nian – marile muzee din Washington, de pe Mall-ul naţional – se intră gratuit 7 zile pe săptămână, prelegerea aceasta era plătită. Asistenţa, numeroasă, a fost cu totul fascinată de prezentare: aceea a unui străin îndrăgostit de oraşul nostru şi atât de cunoscător. Cei câţiva români (chiar foşti bucureşteni) prezenţi şi-au dat seama, după mărturisirea lor, cât de puţin au observat ei înşişi, în timp, tre­când prin propriul oraş.

Amintesc acest moment pentru că unele dintre eseurile cuprinse în vo­lu­mul despre care vorbim pot da aceeaşi impresie, de privire proaspătă, unghiuri de vedere care trimit spre orizonturi şi con­textualizări noi – cu atât mai sur­prin­ză­toare când e vorba despre temele noastre româneşti, pe care eventual cre­dem a le cunoaşte foarte bine. Citind acum această carte, oricare dintre noi va avea surpriza că a trecut pe lângă niş­te personaje şi cărţi, pe lângă propria is­torie, fără să fi văzut aceste lumini, aceste deschideri, pe care, iată, ni le poate aduce ochiul unui străin-de-aproape.

Timeless and transitory. 20th Century Relations Between Romania and the English-Speaking World , Ernest H. Latham Jr., Editura Vremea, 2012

TAGS:

Opinii

RECOMANDAREA EDITORILOR

Bref

Media Culpa

Vis a Vis

Opinii

Redacția

Calea Victoriei 120, Sector 1, Bucuresti, Romania
Tel: +4021 3112208
Fax: +4021 3141776
Email: redactia@revista22.ro

Revista 22 este editata de
Grupul pentru Dialog Social

Abonamente ediția tipărită

Abonamente interne cu
expediere prin poștă

45 lei pe 3 luni
80 lei pe 6 luni
150 lei pe 1 an

Abonamente interne cu
ridicare de la redacție

36 lei pe 3 luni
62 lei pe 6 luni
115 lei pe 1 an

Abonare la newsletter

© 2024 Revista 22