Pe aceeași temă
„A omorât-o pentru a o salva, e un caz limită de filantropie.“
Pascal Bruckner
Cazul celebru al morţii tinerei Irina Cornici a fost un exemplu elocvent pentru caracterul complex şi „franjurat“ al realităţii. Autorităţile medicale şi spirituale s-au întâlnit într-o situaţie fără precedent, încercând să salveze o fiinţă care fusese deja condamnată de familie şi de societate. Alunecând ca pe un tobogan între dimensiuni diferite ale existenţei umane, consecinţele intenţiei salutare au deturnat orice presupunere anticipatoare. Crescută la orfelinat, într-un mediu tarat şi promiscuu din toate punctele de vedere, trecută prin experienţe maculante şi prin sejururi de muncă în Germania, Irina Cornici avea deja un destin ca o nebuloasă cu potenţial exploziv. Ceea ce s-a întâmplat n-a făcut decât să-i aducă extincţia şi să-i scrie epitaful.
În iunie 2005, după cum se ştie, încercând să potolească prin metode duhovniceşti crizele violente ale Irinei, după ce o internaseră fără prea mare folos în secţia de psihiatrie a spitalului judeţean din Vaslui, ieromonahul Daniel Corogeanu şi patru măicuţe de la schitul Tanacu au recurs la o soluţie riscantă. Au legat-o pe fata de 23 de ani cu funii şi lanţuri pe o targă improvizată în formă de cruce, i-au pus un căluş din prosop în gură şi i-au citit rugăciuni de dezlegare. Imobilizată vreme de trei zile, plimbată ici-colo, prin mănăstire, printre molitve, speranţe şi aparente reveniri, fata e dusă în agonie cu o ambulanţă la spital, unde se constată un deces de 24 de ore. I se administrase, de către medicul ambulanţier, şi o doză forte de adrenalină. Apogeul l-a constituit, pe de o parte, condamnarea la închisoare, în 2008, a celor patru măicuţe (excluse din monahism) şi a preotului călugăr (caterisit imediat de ierarhi), iar pe de alta, furibundele campanii de presă şi discuţii despre primitivismul creştinismului românesc ortodox şi despre graniţa laxă dintre demonizare şi psihoză. Nod încâlcit, opac şi polifaţetat, întâmplarea e greu de cuprins într-o poveste perfect coerentă şi într-un set de explicaţii convingătoare. Orice intrare înăuntrul ei pare blocată de prejudecăţi, cutume şi presupoziţii socio-mistico-medicale, orice hermeneutică (alta decât cea penală, simplificatoare prin necesitatea imperioasă a găsirii rapide a unor vinovaţi) pare nepotrivită şi suspectă. Ce a fost, la Tanacu, şi cine e vinovat, de fapt? Boală psihică agravată până la paroxism? Complicaţii patologice ignorate? Culpă medicală a psihiatrilor sau a medicului de pe ambulanţă? Tratament religios fanatic, ignorant şi violent? O Biserică retrogradă instituţional şi ideologic? Din toate rămâne evidenţa autismului: închişi în propriile lumi şi convinşi de adevăruri irefutabile, oamenii implicaţi n-au putut să-şi asume eficient alteritatea semenilor. O dramă a incomunicării şi a lipsei de discernământ, mai întâi de toate. Dar s-ar fi putut, oare, într-un asemenea caz, o înţelegere a celuilalt, când instrumentele mediatoare au stat iremediabil sub semnul provizoratului şi al citirilor viciate?
Filmul După dealuri (2012) al lui Cristian Mungiu a reunit alte două consecinţe ale cazului Tanacu: o poveste în imagini, de impact, şi un roman „nonficţional“ care a stat la baza scenariului (cartea Tatianei Niculescu Bran, Spovedanie la Tanacu, apărută într-o primă ediţie în 2006). Puse în paralel, ele revelează nu doar două opere artistice distincte, realizate, în genul lor, ci şi două moduri diferite de raportare la potenţialul uman al întâmplărilor. Ceea ce au în comun, însă, mi se pare esenţial: obiectivitatea perspectivei, respectul faţă de complexitatea indecidabilă a realităţii pe care destinul tragic al Irinei Cornici şi acţiunea celorlalţi implicaţi au construit-o, fără voia lor. Nici Cristian Mungiu, nici Tatiana Niculescu Bran nu arată cu degetul înspre vreo parte şi nu critică pe nimeni. Nu există satiră sau ironie în operele lor, nu există o variantă privilegiată a explicaţiilor, deci nu există „mânie şi părtinire“. Lucrul e remarcabil. Dar diferenţele sunt, totuşi, cele care merită analizate şi voi spune, din capul locului, că, din punctul de vedere al diferenţelor importante, romanul reuşeşte şi filmul ratează. Să vedem.
Pentru Spovedanie la Tanacu, titulatura de „roman nonficţional“ sau de „roman jurnalistic“ pare destul de stranie într-o literatură care nu a avut un Truman Capote. Există acum, e-adevărat, un Radu Aldulescu, cu Ana Maria şi îngerii (2010), dar autorul a precizat din start că a ficţionalizat din plin cazul real de la care a plecat. A rămas, deci, un roman, un text literar remarcabil, în genul lui. Aşadar, cum vom citi Spovedanie la Tanacu? Cum o vom aprecia estetic (pe ea şi altele ca ea)? Chiar dacă afirmă că reprezintă cât poate de fidel o întâmplare care a ţinut mult timp paginile tabloidelor şi a stârnit vii controverse socio-religioase, cartea e, până la urmă, o ficţiune, un text epic cu personaje, intrigă, timp şi loc (numele de locuri şi oameni sunt identice celor reale, la fel ca şi evenimentele, povestite în detalii foarte convingătoare), cu desfăşurare tensionată, cu progresie şi final. Stilul sec, de relatare rece, nu poate rezista până la capăt, el alunecă pe nesimţite, printr-o fină instrumentalizare literară, în epic construit. Avem portrete, avem memoria şi gândurile unor personaje, avem scurte descrieri de interioare şi ceremonii, motivaţii de gesturi şi mişcări, continuităţi şi prelungiri de episoade, avem, cu alte cuvinte, toate legăturile pe care autoarea a trebuit să le facă pentru a da coerenţă epică mulţimii de informaţii adunate despre caz. Şi astea sunt literatură, orice s-ar zice. Ceea ce se schimbă e, poate, imponderabilizarea estetică, atenuarea senzaţiei de ludic artistic, de minciună acceptată, căci e greu să rezişti ispitei că citeşti un roman bun, când ştii că el e aşezat pe temelia solidă a unor fapte petrecute.
Confruntat cu imposibilitatea stabilirii unor „judecători“ şi cu atât mai puţin a unor sentinţe, romanul Tatianei Niculescu Bran păstrează perfecta obiectivitate a abordării. Obiectivitatea era oricum încastrată structural în caz. Autoarea nu privilegiază niciuna dintre variante, nici că Irina Cornici ar fi murit în urma unor factori patologici, agravaţi de crize repetate, nici că ar fi fost ucisă de tratamentul violent al ritualului aplicat în mănăstire. În ciuda faptului că ficţionalizarea e inevitabilă, perspectiva e jurnalistică, de narator imparţial. În fond, faptele nude sunt seci, lipsite de potenţial literar şi de coerenţă epică. Acestea trebuie recreate prin mijloacele invenţiei, ale imaginaţiei. Atunci când reproduce indirect gândurile Irinei, de pildă, autoarea operează estetic: „Înţelesese, de la spovedanie, că toată viaţa ei de până atunci fusese o greşeală şi un păcat: căminul, bătăile, Germania, bărbatul acela mai în vârstă care-i dăduse bani, fotbalul şi filmele cu lupte, blugii, scrisorile ei în nemţeşte, muzica, prietenii de la Cuptoare, sarmalele cu carne, care-i plăceau aşa de mult, în sfârşit, nimic nu fusese bine. Trebuia să se căiască şi să se lepede de toate ispitele Occidentului, dacă voia să trăiască în duhul adevărat al ortodoxiei. Şi tati făcuse lupte şi fotbal în tinereţe, fusese extremă stângă, aşa auzise, avusese şi bani, dolari, dar renunţase la tot şi se făcuse călugăr“. La fel, când reprezintă infernul chinurilor spirituale: „Irina urla pe sub banda de tifon lipită la gură şi se zbătea din toate puterile. Văzuse odată, la televizor, un film cu o femeie îngropată de vie şi care se chinuia să respire în coşciug, acolo, sub pământ. Deodată se întunecă totul, parcă nu mai avea aer şi i se păru că hoarde mari de draci mici şi negri i se urcau pe trup ca nişte furnici carnivore şi îi smulgeau carnea, înaintau treptat, până la brâu, până la sâni, o cotropeau, i se suiau pe gât, îi intrau în urechi, în gură, în nări, în ochi şi pe urmă în tot corpul, în loc de celule, avea draci mici, microscopici, legaţi între ei prin legături chimice din ce în ce mai complicate, şi i se făcu o poftă grozavă de ceva dulce“. Avem aici de-a face cu imaginaţia autoarei, obligată să suplinească incoerenţele realităţii, pentru că trăirile unei demonizate nu sunt accesibile experienţei obişnuite, cu atât mai puţin unei investigaţii precise. Dar punerea faţă în faţă a gândurilor personajelor implicate, chiar dacă se înscriu în sfera subiectivităţii naratoriale, au tocmai rolul de a construi o obiectivitate a întregului. Astfel, romanul nu răspunde la întrebarea „de ce a murit Irina Cornici?“ sau la „cine e vinovat?“, ci mobilizează un câmp de posibilităţi consubstanţiale unei realităţi alunecoase, mobile, care refuză o hermeneutică definitivă. Convingerile personajelor postate de o parte şi de alta a cazului Irina Cornici (ieromonahul Daniel Corogeanu, maicile, Paraschiva, doctorii) sunt la fel de „adevărate“, în contextul lor.
Pentru varianta morţii naturale, pledează câteva extrase din roman. Maica Neonila: „Oricum călugăriţa n-ar fi înţeles şi nici nu i-ar fi trecut prin cap că ciudăţeniile cu care începuse criza Irinei, pe 9 aprilie (agitaţie şi violenţă până la epuizare, imitarea mişcărilor altora, maimuţăreală, grohăială, deshidratare), ar fi putut să fie semnele a ceea ce se chema, în limbajul doctorilor, o tulburare psihotică acută datorată fricii de pedeapsa lui Dumnezeu şi constrângerilor vieţii monahale cu care nu era obişnuită şi pe care nu le înţelegea. Neonila nu avea de unde să ştie nici că medicamentele neuroleptice aveau tot felul de efecte secundare“; doctoriţa de pe ambulanţă: „De unde să fi ştiut ea că, în urmă cu două luni, fata asta ieşise din spital cu plămânii şubreziţi de boală!? Bronhopneumonia căpătată în urma tratamentului cu Haloperidol şi nevindecată pe deplin fusese întreţinută de celelalte medicamente antipsihotice şi agravată de agitaţia ei mare din ultimele zile. Acum, adrenalina îi dilatase bronhiile, dar, dacă făcuse un edem pulmonar acut urmat de infarct, totul era în zadar“; preotul: „Daniel Corogeanu privi Salvarea îndepărtându-se şi trăgând în urmă, de pe şosea, arcuri de praf, ca dintr-o saltea ruptă. Ecoul sirenei răscolea toate ascunzişurile pădurii şi apoi îi lovea timpanele, aducându-i în minte, o clipă, ţipetele Irinei. Era sigur că făcuse totul după rânduială“. Pentru varianta morţii violente provocate din culpă dau mărturie atât descrierile detaliate ale exorcizării, cât şi diagnosticul rapid pus de medicul de gardă din spital, care le-a primit pe maicile ce însoţiseră targa: „Ce i-aţi făcut, criminalelor? Asta e moartă de douăzeci şi patru de ore!“; „Nu vedeţi în ce hal e femeia asta? O s-o aveţi pe conştiinţă toată viaţa! E ţeapănă! E moartă de mai bine de douăzeci şi patru de ore! Cum aţi ţinut-o aşa?“.
Stupefacţia uneia dintre maici subliniază confuzia totală a lucrurilor şi absenţa oricărei concluzii definitive. Cine săvârşise răul, până la urmă? „«Moarte prin violenţă», repetă în gând Anastasia. Deci ei, la mănăstire, îi făcuseră ceva rău. Nu înţelegea: adică posteşti, priveghezi, îngrijeşti un om, stai cu spaima în suflet că dacă te loveşte, te rogi pentru el să-l scape Dumnezeu de blesteme şi de răutăţi şi se cheamă că i-ai făcut rău. «Moarte prin violenţă». Întorcea pe toate feţele vorbele astea şi i se părea că trebuie să fie vreo neînţelegere la mijloc sau îi scăpa ei ceva, se întâmplase ceva pe drum... Nu mai înţelegea nimic.“ Romanul „adevărat“ al Tatianei Niculescu Bran, ca orice operă de ficţiune, spune o captivantă poveste despre viaţă, suferinţă, prietenie şi dorinţă de mântuire. Ca şi povestea reală, cu ascunzişuri şi consecinţe neaşteptate.
Păstrând cadrul rural monahal, tipologiile (cu alte nume), unele dintre situaţii şi dintre replici, Cristian Mungiu alege să schimbe subtextul dramei din roman. Simpla dorinţă a labilei Irina (Alina, în film) de a-şi găsi, în sfârşit, un rost şi de-a rămâne în mănăstire alături de vechea ei prietenă, Paraschiva (Voichiţa), capătă, în pelicula premiată la Cannes, o bază exclusiv sexuală. O nevindecată relaţie lesbiană şi un bolnav ataşament erotic-afectiv o împiedică pe Alina să înţeleagă de ce nu poate să rămână lângă sora Voichiţa exact aşa cum o făcuse cu ani în urmă, la orfelinat, când împărţiseră totul. Venită din Germania pentru a o lua pe Voichiţa, acolo, ea o găseşte
într-un context cu totul nou: şi-a ales, aparent definitiv, „calea“, îl iubeşte doar pe Dumnezeu, îi spune părintelui „tati“ şi maicii stareţe „mami“, se roagă şi se spovedeşte des pentru a îndepărta răul, ascultă necondiţionat, ca şi celelalte maici, ordinele autoritare ale părintelui, refuză orice atingere fizică şi orice referire la trecutul care le-a legat într-un anume fel. Fiecare refuz al Voichiţei (de-a dormi în acelaşi pat, de-a o masa pe sânii expuşi intenţionat, de a-i răspunde la gesturile tandre, de a veni seara de la rugăciune la culcare) o loveşte iremediabil pe Alina şi-i prăbuşeşte, treptat, visul de a se întoarce în străinătate împreună, pentru a lucra pe vapor. Aşezată pe o asemenea psihoză comercială, povestea capătă un parcurs previzibil, decurgând chinuitor, redundant, reluând mereu şi mereu reacţiile celor două fete, cu explicaţia la purtător. Uneori replicile se lipesc greu, în epica filmului, situaţiile scârţâie, iar unele dintre scene alunecă pe nesimţite în derizoriu. A se vedea, de pildă, scena citirii în comun a îndreptarului de spovedanie (fetele propun notarea pe o listă doar a numărului din dreptul păcatului, pentru că erau foarte multe) sau cea a legării Alinei pe targa în cruce, în prezenţa găinilor (care cotcodăcesc şi se plimbă într-un colţ de ecran, parodiind involuntar turma de maici care acţionează la unison). Drama devine, prin contrapunctul comic, o dramoletă, o „imitaţie“ proastă, o întâmplare tristă care nu mai poate atinge cotele tensionale scontate, foarte potrivite conflictului şi aşteptate de un public căruia orizontul de aşteptare îi e bine setat.
Jocul de perpective e foarte ofertant şi el constituie unul dintre atúurile lui Mungiu. Filmul se deschide cu Voichiţa, văzută din spate, mergând între trenuri, o bună sugestie a provizoratului existenţial şi a misterului destinal (există şi alte scene semnificative filmate din spate, cu alte personaje aşezate ca puncte de iradiere a privirii). Fata apare cu faţa, în final, în biserică, îmbrăcată neaşteptat în puloverul Alinei (tot filmul purtase rasa monahală) şi transfigurată de suferinţă. Acolo e singura care stă cu faţa, redevenind paradoxal partenera „civilă“ a defunctei, un fel de Antigonă care nu vrea să eufemizeze exorcizarea şi consecinţele ei tragice, dimpotrivă, dă grăbită detalii punctuale poliţiştilor veniţi să ancheteze cazul. Dar acest joc de perspective cade în gol din cauza inoportunei simplificări a intrigii. În mod previzibil, pentru Alina, autoritatea părintelui e abuzivă, (ca şi apelativul de „tati“ – i-o reproşează Voichiţei), maicile sunt o turmă de ciori care-l urmează fără motiv, mănăstirea e un loc unde trebuie să dai bani ca să rămâi, biserica e spaţiul unde poţi intra oricând şi oricum (în zilele de menstruaţie, chiar dacă ai practicat malahia şi homoerotismul, chiar dacă există interdicţia femeilor de a pătrunde în altar), ascultarea de preot se poate datora unui presupus amor fizic, icoana făcătoare de minuni poate fi zdrobită ca idol al unui om de nimic, îngerii nu există. Voichiţa, la rândul ei, insistă ca prietena ei să fie luată în grijă de mănăstire şi chiar ar fi plecat o perioadă cu ea în Germania, împotriva sfaturilor contrare şi a faptului că purtarea violentă a Alinei pare tot mai frecventă. Cine s-o mai înţeleagă pe cea care mărturisise de atâtea ori că şi-a ales pentru totdeauna „calea“ şi care caută să-i fie, totuşi, fidelă Alinei? Părintele face tot posibilul ca să-i îndepărteze prietena din schit, cu argumente evidente şi în asentimentul celorlalte maici, în timp ce Voichiţa acţionează mereu în sens invers, promiţându-i vizite dese la familia adoptivă şi insistând pe lângă „tati“ să o primească înapoi. În această lumină, scena culcării fetelor în acelaşi pat, în chilie, pe fundalul cântecului de leagăn murmurat în amintirea vechilor obiceiuri, pierde din duioşie. Ea rămâne doar o consolare, în aşteptarea unor schimbări favorabile, aşa cum reculegerea Voichiţei în faţa copacului trimite la nostalgia după vremurile „păgâne“ ale libertăţii depline, din orfelinat.
Reuşitele filmului lui Mungiu există şi ele nu pot fi contestate. Autenticitatea cadrului rural monahal, de exemplu, realizată cu mijloace austere, dar bogate vizual. Schitul răsare imediat după dealurile oraşului, ca o deschidere spre „altceva“ situată în imediata aglomerare urbană sau, de ce nu, ca un loc în care eşecurile umane ale aşa-zisei civilizaţii îşi continuă agonia. Imaginea iernii, pătată de prezenţa măicuţelor şi a acareturilor sărăcăcioase, e cu adevărat superbă. La fel de autentice sunt figurile călugăriţelor, care se mişcă într-o atmosferă caldă, sporită de simplitatea dialogurilor (în dialectul dulce moldovenesc) şi de preocupările casnic-administrative. Cu puţine sincope de portret, părintelui îi iese, până la urmă, figura de apărător al unei ortodoxii tradiţionaliste (antioccidentaliste, chiar), orientată de canoane vechi, de virtuţile sărăciei curate şi ale răului îndepărtat de pe toate planurile, cu orice risc. Aşa cum o spun şi celelalte maici, Alinei i-au vrut binele: au primit-o aşa cum era, au dus-o la spital, s-au rugat pentru ea, au respectat, pentru a o vindeca, paşii unui ritual care dăduse rezultate celebre. Dacă au legat-o şi au hrănit-o doar cu aghiasmă, au făcut ceea ce i-au făcut şi medicii, ceea ce se face cu toţi cei care acceptă greu un leac amar, dar eficient. Aceste plusuri ale filmului nu pot suplini, însă, subtextul comercial pe care e aşezată povestea. Un joc actoricesc profesionist, scene bine făcute şi imagini cu profunzimi vizuale au fost deturnate estetic de pseudosubtilităţi psihanalitice. Mai precis, o intrigă cu un miez dramatic generos a fost deturnat într-o ieftină tramă sexuală. Peste potenţialul uman al poveştii iniţiale (şi al celei din carte), bine ecranizată în multe privinţe, s-a aruncat cu noroiul unei trâmbiţe de succes. Exact aşa cum se întâmplă în finalul filmului, când parbrizul maşinii de poliţie care îi duce pe preot şi pe măicuţe la introgatoriul procurorului e stropit, brusc, de mizeria unei ierni urbane.
Convergente în distanţa aproape jurnalistică faţă de un discurs acuzator (lucru remarcabil, am mai spus-o), cele două opere care au abordat cazul Tanacu se înscriu sub zodii diferite artistic. În timp ce cartea ilustrează cu brio realitatea multidimensională a unei felix culpa, a unei salvări dramatice degenerate în omor, filmul nu face decât să întindă la nesfârşit pânza subţire şi deja găurită a unui amor homosexual nevindecat. Cartea a profitat ficţional de o investigaţie amănunţită, care a păstrat toate ambiguităţile cazului. Filmul a mutat accentul, colorând ţipător drama salvării şi îngropându-i, astfel, definitiv apogeul. Cu găinile în preajmă, nu mai rămâne nimic din încordarea scenei finale, oricâtă febrilitate ar degaja răstignirea Alinei şi oricât s-ar chinui Voichiţa la gândul că-i fac asta prietenei ei.
Spovedanie la Tanacu e, până acum, o reuşită operă a Tatianei Niculescu Bran. Capodopera lui Cristian Mungiu rămâne precedentul 4 luni, 3 săptămâni şi 2 zile (2007).