Pe aceeași temă
Într-un fel, adevărata radiografie a stagiunii trecute la FNT, din perspectiva selecţionerului, este cuprinsă în această secţiune – De toate pentru toţi. Capitolele Caragiale, Strindberg şi mai ales cel monografic dedicat lui Silviu Purcărete fiind determinate prin temă, exprimă poate mai puţin opţiunile liber consimţite ale creatorilor şi instituţiilor de spectacol. Am aflat, la un bilanţ recent realizat la cafeneaua critică coordonată de Ion Bogdan Lefter, că s-ar fi intenţionat şi o secţiune destinată spectacolelor muzicale, la care s-a renunţat din lipsă de bani, ceea ce ar fi făcut ca diversitatea lui De toate pentru toţi să crească în dimensiuni şi ofertă. Prin prisma afişului actual, aici am găsit, chiar şi aşa, oglinda unor preocupări de repertoriu, viziune şi performanţă, aşa cum ni se înfăţişează ea azi pe tot cuprinsul patriei teatrale. Cu ochii mai cu seamă la trecut şi la marele repertoriu, putem spune că teatrele ne-au pus la dispoziţie percepţii inedite asupra autorilor şi titlurilor alese, fie că se numesc Shakespeare, Molière, Calderon, Ibsen, Camus, şi mai puţin spectacole după texte contemporane, o excepţie notabilă fiind incursiunea în proza Hertei Müller întreprinsă de Teatrul German din Timişoara. O secţiune Off dedicată independenţilor ar fi completat peisajul şi ne-ar fi dat poate prilejul să vorbim mai întemeiat despre criza dramaturgiei sau minimalizarea minimalistă a unor teme importante. Din întreprinderile de anvergură produse la capitolul De toate pentru toţi am ales să prezentăm aici două spectacole, pe care le adăugăm celor comentate în numărul trecut al acestei reviste.
Neînţelegerea
În câţiva ani, puţini la număr, Teatrul German de Stat, sub conducerea lui Lucian Vărşăndan, căruia i s-a alăturat de curând regizorul Radu Nica, a ajuns în fruntea clasamentului instituţional din punct de vedere valoric. Trupa s-a consolidat şi îmbogăţit cu tineri foarte talentaţi. Şirul numelor de regizori de elită invitaţi a crescut şi el, iar piesele aduse în faţa publicului denotă o atentă prospectare a ofertei naţionale şi mondiale. În mapa voluminoasă cu care s-au prezentat în festival, în vreme ce de prin alte părţi n-am văzut nici clasicele programe, timişorenii ne-au amintit că aici se joacă acum şi Don Carlos de Schiller, Hansel şi Gretel sau Sunetul muzicii, dar şi, mai ales, piese contemporane, precum premiata Mountainbikerii de Volker Schmidt, Urâtul de Marius von Mayenburg, Fetiţa din bolul auriu de Morris Panych, CUPLUtoniu de Neil LaBute şi mai sus-citata Herta Müller (laureata Nobel de anul trecut) cu o adaptare după cartea de tinereţe }inuturile joase. Alegerea lui Camus este una la fel de provocatoare, având în vedere că Neînţelegerea este ea însăşi o neînţelegere în opera scriitorului francez de origine algeriană, deschisă ca atare interpretărilor de ieri şi de azi. Nu vom intra aici în exegeza textului, vom spune doar că teatrul absurdului, căruia îi e îndeobşte asociat Albert Camus, îl absolvă pe autor de multe şi îndreptăţite reproşuri şi atunci când abordează teme politice sub forma unor parabole, şi atunci când rămâne în sfera filozofiei pentru a vorbi despre adevăr sau libertate, şi atunci, iată, când, sub aparenţa unui thriller, ne trimite să medităm asupra determinării actelor criminale pentru care uneori simpla neînţelegere nu e o explicaţie şi, cu atât mai puţin, o scuză. Mai puţin camusiană, cum spuneam, această piesă nu are însă anvergura metafizică a celorlalte, chiar şi dacă am aborda-o prin prisma teoriei hazardului. Am văzut multe versiuni ale piesei acesteia atât de ofertante pentru actori, mai cu seamă. Mă obsedează una singură. Montarea de debut a lui Dragoş Galgoţiu de la Sibiu (sper să nu greşesc), cu Anca Neculce şi Ovidiu Stoichiţescu, mai ales o imagine-simbol de la sfârşit, în care, din spatele unor gratii ale patului crimei acum ridicat la vertical, servitorul, singurul supravieţuitor al odiosului omor, „calcă“ furios burduful unei armonici. Regizorul Bocsárdi László, cunoscut pentru predilecţiile sale intelectualiste din care nasc spectacole mai mult raţionale decât emoţionale, şi-a ales şi de astă dată bine textul. L-a privit ca pe o ecuaţie rece a unei întâmplări posibile, care, oricât de tragică, nu poate produce nici înainte, nici după, efuziuni sentimentale. Suspansul e bine întreţinut de un servitor din alte timpuri, căruia interpretul Sorin Leoveanu şi costumiera Judit Dobre Kóthai îi conferă tot misterul de prevestitor sinistru al dramei (mi-am amintit de piticul din Twin Picks, serialul TV care ne îngrozea prin anii ‘90). Cele două femei care pregătesc crima fără să ştie că-şi vor omorî fiul, respectiv fratele, sunt şi ele reci, calculate, precum în faţa unei afaceri, iar Georg Peetz – victima, semănând cu Camus însuşi, joacă fără nici un pic de tresărire mai puţin drama confuziei de persoană şi mai degrabă rolul celui care forţează cu bună ştiinţă soarta. N-am simţit nici o clipă, în relaţia cu ceilalţi, încercările psihologice prin care trece personajul, al cărui joc alb are darul să ne fixeze asupra mentalului său bine încifrat. Simplitatea adânc-tragică a Idei Jarcsek Gaza, în rolul mamei, aduce singura vibraţie umană în acest tablou minat de ameninţarea morţii, pe care decorul admirabil al lui Bartha József o întreţine prin atmosferă, dar şi prin arhitectura planurilor succesive care se deschid în fundal spre râul fatidic sau se lasă dezvelite în final, ca urmare a furiei prin care Maria (Ioana Iacob), călăul de mai înainte, îşi autocondamnă gestul. Un spectacol stilistic impecabil care face din absurd un lucru consternant, dar de acceptat. Nu altfel e în viaţă, uneori.
Carmina Burana
Aş începe prin a spune cu drăgălăşenia cuvenită că a face spectacol de teatru din Carmina Burana e aproape o obrăznicie. Nu doar pentru trecutul prestigios al acestei partituri, care a ajuns pe scenă mai degrabă în recitaluri celebre şi mai rar în spectacole coregrafice, celebre şi acestea (vezi Béjart), deşi compozitorul şi-a dorit pentru lucrarea sa imagini şi dans, cât mai ales pentru dificultatea de a înscena o cantată vocal-simfonică de anvergura acesteia, ale cărei versuri provin din îndepărtatul Ev Mediu, când, sub forma acestui imn profan, călugării înşişi şi tinerii de prin universităţi ori goliarzii reacţionau la dogma catolică şi prohibiţie. Scrise în limba latină, germană veche sau provensală, aceste texte dramatice, când satirice, când obscene, descoperite în Germania, la Beuren, de unde şi numele Carmina Burana, sunt subsumate latinescului carpe diem, dar şi spectrului ameninţător al morţii, căruia îi opun acest spirit al libertăţii dus până la un libertinism extrem de incitant, mai ales astăzi. Îndemnul a devenit ispititor şi pentru celebrul coregraf Gigi Căciuleanu, care, cu trupa renăscută a Teatrului Naţional din Târgu Mureş, până nu demult într-o interminabilă derivă, a conceput un spectacol inedit, inclasificabil, pe care convenţional îl numim acum „teatru coregrafic“. Dramaticitatea din dansul contemporan permite cel puţin această alăturare de termeni. Inventând ca personaj principal Fortuna (O, Fortuna!), un fel de meneur en jeu pe scena teatrului, ca şi a vieţii, regizorul-coregraf ne-a dat şi cheia spectacolului său. Acesta se desface într-o paletă multicoloră de situaţii provocate şi comentate de sus-numitul personaj, sugerate de cele 24 de cânturi ale cantatei şi imaginate acum scenic prin coregrafii specifice. Tabloul e dinamic, dominat de tinereţe, însufleţit de ritmurile energice ale compozitorului german Carl Orff. E celebrată viaţa, dragostea, natura (Slavă ţie, lume, că eşti plină de bucurii!), soarele care-ncălzeşte, dar şi misterul lunii. Prin vocea grav ironică a Monicăi Ristea, actriţa aleasă să o întruchipeze pe Fortună, ca şi prin omniprezenţa ei călăuzitoare, soarta începe să învârtească roata (imaginată după un celebru obiect plastic al lui Marcel Duchamp de scenografa Alina Herescu), punând în mişcare un ansamblu de trupuri tinere înlănţuite în tumultul vieţii. O pereche de îndrăgostiţi, singurul cuplu de profesionişti, se pare, din trupă, dă expresie complicatului drum al iubirii, un adevărat imn căruia şi poemul îi consacră versuri avântate. Ispite, pierderi şi regăsiri, căderi şi urcuşuri, un vârtej al patimilor care nu ezită să încerce limitele excesului, aluzia la orgiile bahice fiind transparentă şi de prim-plan. Într-o luptă parcă tot mai înverşunată cu soarta, încă de la început, când interpreţii intră în scenă într-un duel verbal cu personajul incriminat, grupul masiv de tineri (un ansamblu de câteva zeci) evoluează la cote maxime de energie, cel mai important element care-i califică pentru acest tip de reprezentaţie. E într-adevăr miraculos ce a reuşit d-l Căciuleanu să facă în absenţa unor profesionişti ai dansului, dar cu nişte tineri dotaţi şi dornici să acceadă la acest limbaj atât de specific. Spre final, consolaţi cu ideea de destin, personajele anonime ale acestor incantaţii profane revin de pe câmpiile elizee(!!), pentru a se înregimenta (hélas!) marşului colectiv. Roata continuă să se învârtească (O, Fortuna, soartă crudă şi deşartă, tu roată nestatornică!), iar în cadenţa ei un tânăr, simbolizându-ne pe noi, toţi pământenii, îşi potriveşte profesionist pasul. Glasul Fortunei tace şi rămâne muzica lui Orff, o muzică impregnată de teluric, mobilizatoare, simţind ţărâna şi mai puţin sferele. Ar fi fost poate utilă o traducere, fie şi parţială, a versurilor rostite pe scenă, limba latină nefiind din câte ştim prea familiară pe aceste meleaguri. Spectacolul ar fi avut de câştigat. Cu tot riscul ilustrativismului.