Pe aceeași temă
În programul de sală al spectacolului cu piesa Negru și roșu, cu premiera la 18 martie 1983 la Teatrul „C.I. Nottara“ din București, Horia Lovinescu preciza că în lucrarea sa cu subiect istoric și-a propus să reia „experiența unui teatru de acțiune pură, debarasat complet de superstiția dramei psihologice moderne, care pleacă de la analiza mai mult sau mai puțin subtilă a trăirii personajelor“1. În chip declarat, piesa se opune „tendinței dominante în teatrul modern de inspirație istorică (de la B. Shaw până la Anouilh sau Dürenmatt etc.)“, respingând „folosirea evenimentului istoric ca pretext pentru «demitizare» sau «actualizare»“. Opțiunea estetică opusă orientărilor curente se întemeiază pe o concepție clară asupra istoriei. Dramaturgul român pornește de la informațiile din cronica lui Titus Livius privitoare la finalul domniei lui Tarquinius Superbus și la instaurarea Republicii romane pentru a-și pune problema generală a raportului dintre tiranie și democrație. Din perspectiva lui Horia Lovinescu, istoria are un caracter ciclic, repetitiv, prăbușirea regimurilor despotice sub presiunea aspirațiilor democratice având loc ca fenomen asemănător fluxului și refluxului, chiar dacă înțelesul concret al noțiunii de democrație diferă de la o epocă la alta. Evocarea precisă a momentelor trecute este instructivă pentru posteritate. Istoria furnizează destule subiecte de meditație urmașilor, astfel că scriitorul modern interesat de trecut nu trebuie să recurgă la actualizări forțate, pentru ca subiectul ales să aibă relevanță pentru cititorii timpului său. Dintre evenimentele înfățișate în piesă, dramaturgul atrage atenția spectatorilor asupra convulsiilor inerente oricărei schimbări de regim și asupra confruntării, cu dimensiuni mai degrabă morale decât sociale și politice, a două caractere simbolice: Tarquinius, reprezentantul despotismului absolut, pentru care oamenii nu au nici o valoare, și Brutus, conducătorul mulțimii răsculate, doritor, cu riscul celor mai cumplite tragedii personale, să redea oamenilor respectul față de ei înșiși. E adevărat, finalul rămâne deschis, ultima replică, rostită de Valerius, evită să tragă concluziile pe marginea celor întâmplate: „Și mai departe?... Mai departe, va decide istoria...“.
Horia Lovinescu își pune în gardă publicul că piesa lui „urmărește în linii generale și, uneori, textual povestirea lui Titus Livius“, dar cuprinde și inadvertențe deliberate, cum ar fi întrebuințarea unor nume și personaje fictive, a unor replici rostite de alții sau în alte împrejurări. Semnalarea acestor libertăți are rostul de „a nu-i obliga pe eventualii cronicari să se ostenească încercând să le descopere în dicționare, manuale etc.“. Dincolo de avertismentul ironic al autorului, o confruntare între textul istoricului antic și cel al dramaturgului modern nu oferă doar prilej de desfășurare a unei erudiții sterile, ci poate prezenta interes, odată ce permite evidențierea felului cum a fost adaptată narațiunea originală rigorilor altui timp și altui gen literar. Materialul faptic – date istorice sau simple anecdote – este preluat din primele două cărți ale lucrării lui Titus Livius De la fundarea Romei (I 46 – II 6): detaliile uciderii lui Servius Tullius de către ginerele lui, la îndemnul Tulliei, fiica bătrânului rege, care trece cu carul peste trupul neînsuflețit al tatălui ei (I 48); reușitele domniei lui Tarquinius – victoria asupra volscilor, înființarea coloniilor Signia și Circeii, construirea templului lui Iupiter, a amfiteatrului și a sistemului de canalizare din Cloaca Maxima (I 53, 55, 56); rămășagul lui Collatinus și al amicilor săi cu privire la conduita soțiilor lăsate acasă în timpul războiului și hotărârea de a le surprinde prin revenirea neanunțată la domiciliu (I 57); necinstirea Lucreției de către Sextus sub amenințarea că o va ucide și îi va lăsa alături trupul dezbrăcat al unui sclav, ca și cum cei doi ar fi avut relații adulterine (I 58); reticențele romanilor față de consulul Collatinus din pricina legăturii sale de sânge cu familia Tarquinilor (II 2); inițiativa lui Brutus de a împărți către plebe bunurile regale, pentru ca astfel toți să fie părtași la jaf (II 5); conjurația tinerilor adunați în jurul fraților Vitellii urmărind restaurarea regalității (II 3) și dezvăluirea uneltirii de către sclavul care a aflat că cei implicați au redactat un document drept chezășie a angajamentului lor promonarhic (II 4); legământul lui Brutus că poporul roman nu va mai îngădui vreodată să fie condus de un rege și îl va considera pe Tarquinius drept dușman de moarte (II 5).
Narațiunea liniară, cronologică, a lui Titus Livius este transpusă într-o prezentare dramatică structurată în șapte secvențe, cu numeroase salturi în timp, dilatări și concentrări, în funcție de dispoziția personajelor care rememorează sau anunță evenimentele. Cetățenii strânși în piața publică se plâng de abuzurile tiranului, își comunică în șoaptă zvonurile aflate despre ultimele edicte și inițiative regale menite să îngrădească libertatea supușilor. În dialogul celor de pe scenă sunt inserate firesc date din cronica liviană, de la desființarea Adunării poporului și închiderea Senatului la aducerea prorocilor etrusci „ca să bage spaima în oameni cu prevestirile lor“ (I). Prezența unui orfan neștiutor, „cu caș la gură“ (I), furnizează pretextul dramatic pentru istorisirea unor întâmplări mai mult sau mai puțin recente. Cei din jur, cu conștiința încărcată de faptul că au asistat în tăcere la josniciile și crimele regelui, se simt datori să-l pună la curent pe tânăr cu ce s-a întâmplat, pentru a nu-l lăsa să creadă doar versiunea oficială de propagandă, vehiculată în școală: „Lasă-i și pe ăștia mai tineri să afle adevărul așa cum l-am trăit noi. Că, dacă te iei după cum scrie istoria, Tarquinius Superbus o să apară ca un zeu (...) Trebuie să afle și tineretul adevărul pe care-l ținem îngropat în suflete, ca pe o crimă făptuită de noi înșine (...) Tarquinius a înființat școli și noi l-am lăudat că vrea să lumineze mințile copiilor noștri. Dar le-a făcut ca să le umple capetele cu minciuni și cu lături“ (I). Martorii oculari adaugă detalii relevante – prezente de altfel în cronica lui Titus Livius –, de pildă, despre relația dintre Tarquinius și cumnata sa sau despre înlăturarea de pe tron și uciderea lui Servius Tullius: „Stați, stați, că aici vă pot eu povesti lucruri văzute și auzite de mine. Pe vremea aceea eram grădinar la palat și nu o dată, noaptea, din tufișul meu, i-am văzut întâlnindu-se pe ascuns. (...) Eram în for, o mulțime de cetățeni pălăvrăgind. (...) Dintr-o dată, însoțit de o ceată de tineri înarmați, a dat buzna Tarquinius (I). Uneori, la solicitarea celor aflați în preajmă, chiar protagoniștii își expun isprăvile, fapte consemnate de istoricul latin. Astfel, Brutus este rugat să-i dea lămuriri tânărului neinformat cu privire la delegația de la Delfi: „Câte n-ai putea să-i povestești, de pildă, despre Delphi, despre Pythia... când ai făcut călătoria aceea faimoasă“ (I). Cel
în cauză spune cum a depus pe altar un ciomag cu miez de aur, ofrandă luată în râs de ceilalți, în fapt un semn al înțelepciunii ofertantului care mima doar stupiditatea, spre a se pune la adăpost (vezi De la fundarea Romei, I 56). Mai târziu, participanții la asediul cetății Ardea îl îndeamnă pe Sextus, tovarășul lor de arme și de ospăț, să le explice ce s-a întâmplat odinioară la Gabii („De ani de zile promiți că ai să ne spui povestea adevărată cu cetatea Gabii“), ceea ce îl determină pe fiul lui Tarquinius să relateze pe larg „cea mai grozavă tâlhărie a bătrânului“ (II). Toate detaliile furnizate în ritm alert în dialogul cu comesenii se află în capitolul I 53 din De la fundarea Romei: falsa dispută între tată și fiu, pretext ca cel din urmă să ceară azil în cetatea rivală, expedițiile de jaf împotriva romanilor încredințate lui Sextus pentru a-l pune la încercare, mesajul mut transmis de Tarquinius băiatului său prin decapitarea celor mai înalți maci din grădină, sugestie pentru conduita pe care tânărul ar trebui s-o adopte față de fruntașii din Gabii. Ulterior, individul bănuit de la prima sa apariție de concetățeni că face parte din poliția secretă se grăbește să-i dea de știre regelui despre cele întâmplate după sinuciderea Lucreției, factorul declanșator al răscoalei antimonarhice conduse de Brutus: „Eu am venit, stăpâne, să te înștiințez, eu sunt primul!“ (IV). Din nou, sursa relatării se află în De la fundarea Romei (I 59), însă modalitatea precipitată de a acumula informațiile într-un schimb rapid și antrenant de replici scurte și sacadate aparține dramaturgului modern.
(„fără ură și părtinire“)
Opera lui Horia Lovinescu, inspirată până în detaliu din cronica lui Titus Livius, include o aluzie fugară la felul de a prezenta faptele al altui mare istoric latin. În secvența a V-a a piesei, senatorii din Caere, însărcinați de confederația etruscă să poarte tratative pentru recuperarea bunurilor lui Tarquinius Superbus, declară că au primit această misiune „fără ură și părtinire“. Sintagma respectivă reia deviza imparțialității istorice enunțată în deschiderea Analelor lui Tacit: „sine ira et studio“. Sugestia nu este, poate, întâmplătoare, din partea dramaturgului cu aparență impasibilă, care expune faptele neutru, le lasă să vorbească de la sine fără a trage concluzii pe marginea lor. Inspirată în prezentare și în conținut din istoricii latini, piesa lui Horia Lovinescu conține și câteva trimiteri la texte moderne care-i îmbogățesc substanța. Titlul ei îl inversează pe cel al operei lui Stendhal Le rouge et le noir. Simbol al principalelor opțiuni profesionale și existențiale din epoca postnapoleoniană – armata și preoția – în lucrarea romancierului francez, cele două culori par să reprezinte de data aceasta regimul monarhic și cel republican. Apropierea de Stendhal se face simțită și în modul direct, nemijlocit, de a intra în contact cu istoria privită de la mică distanță, fără perspectiva care ar permite aprecierea de ansamblu a evenimentelor. Cetățenii romani percep realitățile dictaturii pe măsură ce se izbesc de ele: corupție, crime, uzurparea pozițiilor sociale, războaie de jaf, foamete, falsificarea istoriei prin propagandă, proiecte edilitare gigantice, delațiune, supraveghere generalizată, limitarea libertății de mișcare. Atmosfera de teroare e reconstituită din acumularea detaliilor concrete înregistrate spontan și acut de personaje. E adevărat, această trăsătură funcționează mai ales în prima parte a piesei. Cea de-a doua, deși cu potențial dramatic, și elemente tenebros aventuroase (complot, trădare, travesti, asasinate), nu are destulă vigoare, autorul nereușind să exploateze integral episodul tensionat al fiilor lui Brutus, participanți la conspirația împotriva regimului republican instaurat de tatăl lor și condamnați la moarte chiar de acesta.
Cu toate că, în general, respectă fidel desfășurarea evenimentelor din cronica liviană, dramaturgul român aprofundează uneori prezentarea personajelor și în altă direcție decât cea sugerată de autorul antic. Astfel, Tullia, care și-a îndemnat odinioară soțul să-i ucidă tatăl, năvălește pe scenă cu înfățișare de nebună, chinuită de urlete doar de ea auzite și de viziunea unei femei uriașe, îmbrăcate în negru, cu părul atârnând ca niște șerpi, cu o mătură în mână (I). Tulburarea consoartei lui Tarquinius amintește întrucâtva de halucinațiile percepute de lady Macbeth (Macbeth, V 1) și dă consistență dramatică unui personaj secundar, ale cărui acțiuni sunt expuse de istoricul antic fără ca acesta să urmărească și repercusiunile psihologice ale faptelor. O sugestie shakespeariană apare în treacăt și în discursul celui care califică primele edicte republicane drept vorbe, vorbe, vorbe (V). Folosirea insolită a replicii adresate de Hamlet lui Polonius (Hamlet, II 2) dezvăluie demagogia consulilor instalați, parcă, pe tron în locul regelui. Viziunea dramaturgului modern asupra evenimentelor din anul 509 a. Chr. expuse în cronica latină este îmbogățită și nuanțată prin prisma contactului cu operele lui Shakespeare și Stendhal.
(„am un demon în mine“)
Cea mai notabilă modificare faptică între istoria lui Titus Livius și piesa lui Horia Lovinescu este semnalată de autorul român în argumentul lucrării sale și vizează identitatea ucigașului lui Brutus. În De la fundarea Romei, moartea fondatorului republicii are loc într-o luptă directă cu Aruns Tarquinius, comandantul cavaleriei etrusce în atacul asupra Romei menit să restaureze regalitatea (II 6). În Negru și roșu, cel care pune capăt vieții lui Brutus este fratele lui Aruns, Sextus, violatorul Lucreției. Schimbarea are valoare simbolică, de vreme ce înfruntarea se încheie, așa cum a început, între cel ce incarnează abuzurile tiranice și apărătorul libertăților democratice. În plus, eroul negativ capătă o consistență și o pondere pe care nu le avea în cronica antică. Acolo, el apărea doar episodic, sfârșind ca victimă a locuitorilor din Gabii, dornici să se răzbune pentru nelegiuirile lui trecute (I 60). Personajul dramaturgului român intră
în scenă în timpul asediului de la Ardea, când pariază cu tovarășii lui că poate atinge poarta cetății sub ploaia de săgeți a inamicilor. Urmărindu-i isprava, Metellus socotește că Sextus „e nebun“, însă realizează că „pariul a fost un pretext pentru el“ (II). Aulus observă că fiul lui Tarquinius s-a lansat brusc în temerara cursă, „așa cum se întâmplă cu nebunii furioși“, iar rămășagul pus „suna mai degrabă a provocare decât a pariu“ (II). Aquileus se întreabă „de ce l-au apucat pandaliile“ pe camaradul lui, în timp ce Metellus nu-și dă seama „dacă izbucnirile lui Sextus sunt ale unui descreierat sau ale unui om care se joacă cu soarta“, nedumerire încercată încă de când vlăstarul regal a coborât cu mâinile goale în groapa panterelor (II). La banchet, Sextus susține că rămășagul i se pare cu atât mai frumos cu cât este mai primejdios și declară comesenilor: „azi am făcut un pariu cu voi, dar și cu mine însumi“ (II). Când povestește cum l-a ajutat pe tatăl lui să cucerească Gabii, el se arată încântat de această „farsă: a fost o distracție nemaipomenită și, unde mai pui, ușoară, un simplu joc“ (II). Expunerea antrenantă este presărată cu amenințări voalate la adresa lui Collatinus, pe care îl pune în gardă că l-a cruțat intenționat, cu ocazia înfruntării dintre romani și soldații din Gabii: „eu nu-mi greșesc ținta“ (II). Relatarea stârnește admirația lui Aquileus („mă întreb care din voi, regele sau tu, sunteți mai geniali“), dar și reticența lui Collatinus față de cel socotit prea primejdios (II). În timp ce închină în cinstea Lucreției, Sextus își dezvăluie natura demonică de neînfrânat: „am un demon în mine și, când acesta vrea să-și facă mendrele, nu-l pot opri, oricât m-aș strădui“ (II). În fapt, el intenționează să-l îmbete pe Collatinus, care se împăuna cu virtutea soției lui, provocându-i cu inconștiență pe ceilalți bărbați. Appius observă comportamentul suspect al urmașului lui Tarquinius: „Nebun a fost totdeauna, dar de trei zile parcă-i turbat. N-ai văzut cum l-a ațâțat pe Collatinus, ca pe urmă să-l repeadă cât colo?“ (II). După ce înfățișează în conformitate cu scenariul livian vizita neanunțată a lui Sextus la Lucreția și tentativa de a o seduce cu declarațiile sale înfierbântate, Horia Lovinescu își arată personajul și
în altă lumină decât cea consacrată de tradiția antică. Un timp, acesta ezită să dea curs dorinței lui nelegiuite, care îl va dezonora pentru totdeauna, fără a putea însă să se abată de la calea impusă de fatalitate: „Dispari, șovăială, cumințenia e hărăzită bătrânilor și înduioșarea copiilor (...) dacă voi plăti cu viața fapta mea, disprețul va păta pe veci blazonul meu de aur, iar urmașii mei, pecetluiți de acest stigmat, îmi vor urî cenușa (...) Și totul pentru ce? Pentru o spumă de plăcere, pentru o clipă de extaz ce se va preface în fum (...) Am avut tot ce am dorit: glorie, putere, bogății, voluptăți de tot soiul, însă nu Puritatea! (...) Ard pe rugul meu, dar nu eu l-am aprins, ci o putere fără de milă și mai mare decât toate: Soarta“ (III). Personajul antic brutal și rudimentar se transformă pentru un timp într-unul angoasat și dilematic, înrudit mai degrabă cu protagonistul operei lui Shakespeare Necinstirea Lucreției, care oscilează la început între impulsul dorinței și glasul conștiinței morale, iar mai apoi, după comiterea violului, este scârbit de propria nemernicie. De altfel, ca un indiciu formal al acestei apropieri, în același monolog, Horia Lovinescu parafrazează strofa 110 din poemul autorului englez, cuprinzând adresarea către noaptea „întruchipare a infernului, scenă scufundată în beznă pe care se desfășoară tragedii cumplite, haos plin de păcate“, tăinuitoare a tuturor crimelor (III). Odată luată decizia infamă, Sextus vorbește „cu un calm glacial, ca un om care nu-și mai pune nici o întrebare“, ci doar se supune sorții: „nu mă mai simt răspunzător de nimic (...) Nu mai am onoare, nu mai am credință, nu mă mai am nici pe mine“ (III). În scena în care se desparte de tatăl său înainte de a-și lua lumea în cap, Sextus explică de ce n-a ucis-o pe Lucreția în așa fel încât să pară isprava unui tâlhar: „Mi-era prea silă de mine și de puritatea ei murdărită. De altfel, tot timpul am știut că se va sinucide“ (IV). Când fiul lui Tarquinius își face apariția pe neașteptate în mijlocul conjuraților din casa fraților Vitellii, Aquileus se arată stupefiat de îndrăzneala lui de a mai păși în Roma, unde este detestat de toți: „Ești nebun!“ (VI). Reacția determină remarcile ironice ale celui în cauză, idolul celorlalți încă din copilărie: „Puțin nebun am fost întotdeauna. Însă cu rost. De fapt, vă este frică pentru voi sau pentru mine? (...) Primejdia mi-a făcut totdeauna foame“ (VI). În final, Sextus reapare la execuția publică a conjuraților spre a-și încheia socotelile personale și își înfige pumnalul în pieptul lui Brutus. Ultimele cuvinte ale maleficului și temerarului personaj reprezintă o ultimă sfidare adresată lumii înainte de a fi la rândul lui ucis: „Collatinus, să știi că Lucreției i-a plăcut“ (VII). Cu energia sa debordantă și irezistibilă, Sextus caută să experimenteze toate formele răului, fără a ezita să-și pună viața în joc pentru a dobândi o plăcere oricât de efemeră. Poate nu întâmplător, dramaturgul care a semnat în 1981 adaptarea Karamazovii, pusă în scenă de Dan Micu, și-a ales un personaj negativ fascinant și respingător de factură dostoievskiană.
Mizând pe reconstituirea exactă a faptelor istorisite de Titus Livius, evidențiată și prin preluarea ca atare a unor pasaje din textul antic, Horia Lovinescu schimbă uneori cursul evenimentelor în funcție de necesitățile dramatice sau atunci când dorește să le accentueze semnificația. Dincolo de valoarea documentară, dramaturgul urmărește să demonteze mecanismele istoriei spre a-i pune în lumină înțelesurile, într-o meditație despre implicațiile puterii politice.
(Similitudini)
Are de ce să ne mire apariția în librării și, poate, încă mai mult reprezentarea scenică, într-o epocă de maximă vigilență a cenzurii, a unei piese a cărei nedisimulată temă era raportul dintre democrație și dictatură. Nu dispunem de elemente care ne-ar permite să afirmăm că Horia Lovinescu, autor până atunci al unui teatru „cuminte“, sau chiar compromițător, și-ar fi propus de data aceasta să scrie o piesă ostilă regimului, fie și indirect, prin mijlocirea unui episod ales din istoria Romei. Cel mult, am putea face presupunerea că fidelitatea neobișnuit de mare față de textul lui Titus Livius s-a voit a fi un alibi, conștienți fiind totodată că cenzura nu se lăsa păcălită de astfel de stratageme. Situația rămâne neobișnuită, mai firească fiind cea a pieselor, într-adevăr subversive, ale lui Ștefan Zicher, Oreste
în străinătate și Aglaia, care au trebuit să aștepte căderea regimului comunist până să poată apărea. Nedumerirea e cu atât mai mare, cu cât destule elemente din Negru și roșu sunt similare cu ce se întâmpla la noi în țară în acei ani. Pentru a lua în discuție un singur detaliu, frapează insistența lui Horia Lovinescu asupra maniei edilitare a lui Tarquinius Superbus. Printre abuzurile acestuia, un om din piață semnalează începerea construcțiilor publice uriașe, care îi transformă „din cetățeni liberi în sclavi“ pe șantiere (I). Altul se plânge că și-a petrecut ziua „la palatele regelui, că nu-i mai ajung“, ceea ce atrage explicația ironică a lui Brutus că „meritele unui rege după numărul palatelor sale se cunosc“, tot el remarcând: „cu toate lucrările astea uriașe, tezaurul a ajuns cam pe drojdie“ (I). Mai târziu, după alungarea regelui, edictul menit să stăvilească „excesele la care se dedau unii cetățeni iresponsabili în numele unei libertăți prost înțelese“ prevede, între altele, reluarea lucrărilor de construcție „pentru a da de muncă mâinii de lucru nefolosite și având în vedere totodată în vedere utilitatea publică“ (V). Se face însă precizarea că, de data aceasta, muncitorii vor fi plătiți, „angajamentele voluntare“, cu excepția acelor „nesimpatizanți ai Republicii, speculanți de toate categoriile, tinerii care duc o viață desfrânată, precum și alte categorii“ (V). Să nu uităm, piesa este contemporană „sistematizării“ urbanistice a Bucureștiului în ultimii ani ai dictaturii ceaușiste. Tabloul Romei lui Tarquinius fixează o atmosferă de teroare familiară publicului român din epocă.
Evidențierea unor astfel de similitudini nu ne conduce, totuși, spre ideea că în ele constă miza piesei. Pare evident că ce l-a preocupat pe dramaturg a fost să facă un comentariu scenic al acelui episod din prima perioadă a istoriei Romei, ca și a textului lui Titus Livius, după cum l-a stimulat și jocul intertextual prilejuit de trimiterile la opere de mai târziu, datorate lui Shakespeare sau Stendhal.
1. Textul este reluat în deschiderea volumului Negru și roșu publicat la Editura Eminescu în 1984.