Pe aceeași temă
Câte generaţii de români nu au fost familiarizate cu aventurile care l-au făcut celebru pe Radu Tudoran în rândul copiilor şi tinerilor care au crescut în România comunistă cu romanul Toate pânzele sus? Subiectul cărţii este departe de a avea aceeaşi rezonanţă la generaţiile născute şi crescute după 1989, dintr-un motiv cât se poate de evident: dacă noi, cei înlănțuiți în RSR, primeam cu mare recunoștință acea porție de aventură (libertate) pe mările și oceanele lumii, românii postdecembriști chiar pot străbate mările și oceanele lumii. Însă romanul cel mai solid din opera lui Tudoran rămâne Un port la răsărit, apărut pentru prima oară în 1941, cunoscând inițial un mare succes la public, fiind mai apoi interzis de regimul bolșevic.
Publicat când România intrase în război şi eliberase Basarabia şi Bucovina de Nord, Un port la răsărit a cunoscut un mare succes la public, nu numai pentru marea lui calitate literară, indiscutabilă chiar şi la o lectură după şapte decenii, dar şi pentru că Tudoran a plasat acţiunea în oraşul de frontieră Cetatea Albă, din sudul Basarabiei interbelice româneşti. Armata Regală Română este prezentă în mod constant de-a lungul naraţiunii, în Cetatea Albă aflându-se cantonat cel puţin un regiment. De altfel, răscoala bolşevică de la Tatar-Bunar din 1924 a fost înăbuşită de trupele românești care au plecat de aici (cu tot cu artilerie). „Sunt foarte mulţi lăcătinienţi în oraş (...) sunt şi călănei la noi; trei călănei şi patru maiori, şi mulţi căpitani şi mulţi sublăcătinienţi sunt, dar cei mai mulţi sunt lăcătinienţii. Aşa mulţi lăcătinienţi sunt că nu mai are loc de ei; şi fac gălăgie peste tot, şi dacă nu te dai la o parte, o păţeşti numaidecât, că sunt tare mânioşi“, îi spune personajului principal gazda rusă. Prezenţa militară, văzută ca un supliciu de ofiţerii români, avea legătură nu numai cu duşmanul sovietic, dar şi cu structura etnică a judeţului omonim, elementul românesc fiind minoritar, în conformitate cu datele recensământului (netrucat) din 1930. Numai 22% (75.000) din locuitori s-au declarat români, cel mai mic procent din toată Basarabia. Ruso-rutenii erau majoritari, cu 125.000 de oameni (în jur de 35-36%). Acest fapt era echilibrat prin prezenţa a 22.000 de evrei, 57.000 de germani, 60.000 de bulgari şi 1.000 de turci (sate statistice preluate din Istoria Basarabiei de Ion Nistor, Editura Humanitas, 2017).
Fără fi neapărat un roman antisovietic, Un port la răsărit are referiri critice la adresa comuniştilor şi ruşilor, iar Limanul Nistrului este prezentat în mod clar drept hotarul între două lumi antagonice, complet diferite: „- Noi avem aici obiceiuri rusești, spunea Ronsky, mestecând plin de fericire, ca și când sediul fericirii lui ar fi fost în fălci și stomac; obiceiuri rusești, sănătoase. Rușii, dragul meu inginer, află de la mine, nu beau mult, ci des..“. În plus, personajul refugiatului alb, comandorul Maximov, a cărui familie fusese masacrată de bolşevici în vâltoarea războiului civil la Sevastopol, reprezenta o referinţă mult prea greu de digerat de către puterea nou instalată la Bucureşti, după sistemul colonial sovietic. Altundeva regăsim replica „are ceva de rusoaică. Un fatalism faţă de tot ce ni se întâmplă în viaţă“.
RADU TUDORAN - Un port la răsărit |
Tudoran inserează în naraţiune şi un incident care ar fi avut loc la 15 august, de Sfânta Maria, când, în timpul balului organizat de oficialităţi, un locotenent român s-a lăsat îmbătat de două tinere rusoaice „fără tată, fără mamă, i-au împuşcat soldaţii după revoluţie că s-au ascuns în pod şi-au tras amândoi într-ai noştri. Da ele, săracele, ce vină să aibe? Erau copile“, al căror frate mai mare traversase Limanul pentru a ajunge în Uniunea Sovietică. Naiv, locotenetul a fost băgat într-o barcă şi probabil ar fi fost predat sovieticilor dacă ambarcaţiunea nu ar fi fost interceptată de o şalupă a grănicerilor români. Locotenetul, împuşcat în burtă de una dintre agentele bolşevice, şi-a dat ultimul duh pe mal, într-o atmosferă ireală. Însă astfel de incidente erau frecvente în zonă, sovieticii strângând informaţii despre trupele române de pe frontieră (probabil că şi românii procedau la fel). Tudoran face referiri virulent antisovietce, comparând URSS cu „nişte nori negri, ameninţători, ca un simbol, pe care vântul nu poate să-i destrame, nici soarele să-i topească. Nori sterpi: din ei nu plouă, nici nu ninge, întunecă doar cerul şi face soarele să răsară mai târziu“.
Fantastice sunt şi scenele zugrăvite de Tudoran la balul dat de Prefectură cu ocazia sfârşitului de an, în ele se concentrează în cantităţi bine dozate întregul hedonism care apare pe marginea şi în aşteptarea dezastrelor, în cazul nostru, a sfârşitului României Mari. Se mănâncă bine, se bea încontinuu, doar medicul regimentului nu suportă băutura şi, în consecinţă, era singurul care nu era beat. Moravurile erau destul de laxe, pentru că nu se ştia ce aduce ziua de mâine. Această atmosferă este încurajată de apropierea fizică a frontierei şi a imensei stepe de unde barbarii sunt, mereu, aşteptaţi, iar Cetatea nu se ştie dacă va rezista. „Nu e nimeni trist, după cum nimeni nu e treaz, toţi sunt beţi, dacă nu de vin, de veselia celorlalţi, de fumul de tutun, de aburul acid al alcoolului, aşezat în straturi, din duşumea până în tavan.“ Se făcea comerţ mai ales cu grâul sudului Basarabiei, care era încărcat din Bugaz spre Sulina, cea mai uşoară şi ieftină cale de comunicare între cele două puncte ale litoralului românesc interbelic. De altfel, la Bugaz, unde Limanul Nistrului se unea cu Marea Neagră, veneau şi turişti din alte părţi ale României pentru a face plajă. „La Bugaz nu erau nici cazinouri, nici restaurante mari, nici alee asfaltată pe malul mării pentru promenadă. Oamenii care veneau aici erau mai modeşti, mai liniştiţi, mai sfioşi decât în alte părţi.“ O poveste de dragoste sfârşită tragic, romanul lui Tudoran, cel puțin la acest registru, aduce cu scenele de dragoste din Enigma Otiliei de George Călinescu, făcându-ne să ne întrebăm dacă nu cumva nostalgia faţă de lumea României Mari nu se răsfrânge şi asupra felului de a iubi de atunci.
Calitatea scriiturii lui Radu Tudoran face ca lectura cărţii la mai bine de şapte decenii să readucă cititorului român o lume pierdută, aparent definitiv, căci sudul Basarabiei a fost şi administrativ decupat de RSS Moldovenească şi alipit RSS Ucraineană (de altfel, credem că în 1940 România a pierdut jumătate din litoralul său interbelic). În orăşelul de astăzi nu ar mai locui decât 1% etnici români. „Limanul, vânăt în zori, îşi lua acum încet culoarea albastru-pală, a zilei de vară; pe malurile lui, până departe, se vedeau sălciile şi stuful dormind deasupra apei. În partea cealaltă, peste limba de nisip a Bugazului, marea continua să murmure domol, rostogolind pe plajă valuri mici, albe, cum ar fi deşertat nişte coşuri cu lână.“
Romanul Un port la răsărit i-a făcut viața grea lui Radu Tudoran după ocuparea României de către Armata Roșie, fiind pe lista cărților interzise (într-un fel, o recunoaştere implicită a valorii lui, nu numai datorită remarcilor antisovietice, dar şi a unor pasaje erotice care depăşeau cu mult standardele ridicate în pudibonderie ale comuniştilor), însă Tudoran nu a fost arestat și întemnițat în Gulagul RPR. Tindem să credem că și ascensiunea și aderența lui Geo Bogza, fratele său, la comunism a reușit să-l ferească de răzbunarea fratelui mare de la Răsărit. A avut și norocul să fi demisionat din Armata Regală Română, unde fusese tânăr ofiţer timp de şase ani (1932-1938). Interesant este cum şi de ce a scăpat de înrolare după 1941. Valoarea romanului Un port la răsărit este dată şi de faptul că stârneşte sentimentul nostru general de nostalgie faţă de ceea ce a fost România Mare şi care, departe de a fi fost perfectă, era perfectibilă şi, având un curs istoric necurmat, ar fi evoluat către o societate mult mai echilibrată, armonioasă şi solidă decât este cazul astăzi cu România postcomunistă, al cărei ADN a fost alterat iremediabil de virusul bolşevic.