Pe aceeași temă
Într-o scrisoare către Constantin Noica, inclusă în Epistolar, Andrei Pleşu vorbea despre nevoia unui raport proaspăt cu tematica spirituală, despre inventarea „unei noi stilistici edificatoare“. Volumele Despre îngeri şi Parabolele lui Iisus sunt parte împlinită din acest proiect.
A veni cu interes filosofic în faţa parabolelor evanghelice e, în spaţiul românesc, un lucru nou. A le privi ca mod prin care un adevăr de necuprins se propune inteligenţelor noastre mărginite şi diverse înseamnă să redai parabolelor farmecul intelectual, să le regăseşti demnitatea cognitivă, rafinamentul cu care ele pot atrage spre o înţelegere transformatoare. Cartea lui Andrei Pleşu, Parabolele lui Iisus. Adevărul ca poveste, asta face în primul rând: ne arată că parabolele ţin de cunoaştere.
Ceea ce am spus nu ar fi just fără câteva precizări. Cunoaşterea despre care e vorba în Evanghelie şi, în genere, cunoaşterea religioasă nu se mărgineşte la învăţătură teoretică, la demers speculativ. Ea tinde să antreneze toate facultăţile omului, să devină existenţă orientată. E o cunoaştere la care participă, idealmente, întregul fiinţei: fapta, reflexivitatea, intuiţia intelectuală. Iar acest întreg e amplificat, transformat de raportul cu ţinta care îl orientează, care lucrează asupra lui. Cât despre interesul filosofic, înţeleg prin el acea cercetare metodică şi îndrăzneaţă cu care filosofia, la începuturile ei, cupla o miză existenţială. Ca filosof creştin, Andrei Pleşu vine în faţa textului evanghelic cu disciplina de studiu, interogaţia inventivă şi libertatea riguroasă a intelectualului angajat faţă de obiectul cercetării lui, angajat faţă de Adevăr.
Astăzi nu mai percepem de obicei prospeţimea cognitivă a parabolelor. Dacă mai pomenim din când în când vreo frântură din ele, o facem ca să ilustrăm cu o vorbă veche teme de morală curentă. „A nu îngropa talantul“ vrea să zică să nu-ţi nesocoteşti înzestrarea, oricare ar fi ea. „Bunul samaritean“ a devenit o emblemă a filantropului. Cât despre discursul eclezial, el prezintă de multe ori parabolele ca pe nişte procedee sigure ca să ajungi la un rezultat asigurat. Fără doar şi poate, în Biserică, Împărăţia e întrucâtva deja prezentă, a venit şi vine, ne cuprinde în logica ei eliberatoare. Dar aşa cum o înfăţişează cateheza curentă, Împărăţia pare la îndemână; parabolele îţi spun cum să te porţi frumos ca să beneficiezi de ea.
Enorma tensiune verticală între Logosul divin şi logosul uman, încapsulată în parabole, ne scapă. Nu le mai percepem acestora forţa explozivă, detenta metafizică. Adevărul ca poveste porneşte tocmai de la această tensiune, de la transcendenţa tare şi totuşi participabilă a ţintei. Parabolele se construiesc ca naraţiuni ale cotidianului în care radiază – cu alteritatea ei puternică – o ordine de dincolo de lume. Cartea se referă întâi la logica acestei stranii compoziţii. Apoi exegezele fine, slujite de o savuroasă scriitură, se concentrează pe „aici“, pe condiţia noastră asupra căreia cade mesajul divin, pe harta atitudinilor umane faţă de acest mesaj. Căci dacă Împărăţia scapă puterilor noastre actuale de înţelegere, ele pot totuşi să-i primească mesajul şi se poziţionează felurit în raport cu verticala lui. Prin interpretarea unor grupuri de parabole, e desfăşurată o analitică privind strategia divină a comunicării de Sine în dialog cu o „analitică a receptivităţii“ umane. Extrase din substanţa parabolelor, aceste tipologii sunt reaşezate şi comentate în lumina textului evanghelic. Care le arată ca pe nişte tipologii în mişcare, orientative, niciodată crispate într-un set de reguli. „Scandaloase“ pentru cugetele instalate în rutină şi suficienţă, dislocante, vectoriale, ele au surprinzătoarea maleabilitate, spune Andrei Pleşu, de a îmbrăţişa eficace particularul fiecărui caz şi context de viaţă. Construită pe tensiunea între geometria tipologică şi graţia imprevizibilă a Logosului, cartea este ea însăşi un exemplu de gândire vie, riguroasă şi caldă, atentă să depăşească limitele, să rămână în mers.
Faţă de text, interpretarea se comportă în aceeaşi măsură cu îndrăzneală şi supunere. Îl ascultă cu grijă, cu respect interogativ şi elan exegetic, la care se adaugă salvele de umor critic faţă de hermeneutica inadecvată, bătătoare de câmpi socio-culturali şi ideologici. Li se pune parabolelor întrebarea despre stilul lor, li se cere să definească acea subtilă articulare între imediateţe şi inefabil care le este proprie. Interpretarea urmăreşte intenţia fiecărei parabole, dar se dezvoltă liber pe direcţiile ei de înţeles. Recurge constant la termenii greceşti, descoperind astfel ascuţimi de sens, diferenţieri, ritmuri semantice pe care adesea traducerile le-au tocit (de pildă, acel crescendo al ipostazelor copilului: nepios, paidion, teknon, hyios, din cap. 4). Sunt recuperate nuanţe, legături, pierdute de comentariile curente. Astfel, textul însuşi apare cu un spor de culoare, de precizie, de expresivitate.
Alături de respectul faţă de intenţia textului, ceea ce domină interpretarea este grija de a citi parabolele împreună, în ţesătura de ansamblu a textului biblic, cu luminile, contrastele, tensiunile între ele. Iar această lectură globală demonstrează convingător că parabolele sunt un mare instrument de dislocare din gândirea sedentară, că îndeamnă energic, necruţător conştiinţa spre autorafinare. La capătul lecturii, vectorialitatea lor nu mai este doar cea acceptată din principiu: că ele arată spre eschaton. Devine evidentă vectorialitatea lor funcţională: te fac să-ţi pierzi pământul de sub picioare, împing spre o gândire dispusă să se răsucească, să întoarcă lucrurile pe toate feţele, să le integreze unei logici dinamice, îmbogăţitoare.
Încă ceva frapează în stilul întregii cercetări, anume recursul constant la simbolismul spaţial. Nepândit nicio clipă de alegorie, e un simbolism care „funcţionează“, făcând să comunice convingător peisajele sensibile şi cele spirituale, geometria vizibilă şi „geometria“ înţelesurilor. Raportul între exterioritate şi interioritate, de pildă, poate caracteriza - într-o progressio harmonica - logica însăşi a parabolei, demersul hermeneutic, situarea omului în real, economia christică, destinul complet al lumii. Tot aşa peisajul în care Iisus îşi rosteşte pildele, mişcările şi situarea lui în spaţiu sunt propuse, fără urmă de alegorism, ca imagini pentru vastul traseu al Logosului întrupat, pentru o tipologie a gândirii, pentru modulaţiile relaţiei între noi şi El. Verticala, orizontala şi centralitatea, închisul şi deschisul, extensiunea şi înălţarea lucrează viu pentru a caracteriza o topologie a sensurilor christice şi a responsabilităţii umane faţă de ele. Or, a desena, urmând textul evanghelic, acest spaţiu de sens, cu direcţiile lui esenţiale, structurante, e de două ori preţios. Întâi, fiindcă se recuperează astfel imaginea realului ca univers, în care unitatea şi libertatea coexistă, vertebrate de geometria sensurilor crucii. Apoi, fiindcă, a pune lucrurile „în spaţiu“ înseamnă să-ţi fixezi atenţia pe substanţa exemplară a parabolelor, pe ceea ce face rostul lor oriunde şi oricând. Valorifici „compoziţia locului“ calitativ în care se petrec aceste întâmplări exemplare. Ieşi din mobilitatea condiţiei curente, pentru a te fixa în faţa prezentului lor de sens, pentru a încerca să intri în structura lor, în amplitudinea înţelesurilor pe care le cuprind. Or, de multe ori, creştinismul a fost tentat să-şi caute specificul (şi prestigiul) în istoricitatea sa. Metabolismul credinţei şi destinul creştinismului au fost judecate adesea după reuşitele în istorie, după categoriile istoriei. Se poate ajunge, la limită, până la caricatura lecturilor înecate în istorie, de pildă până la acea hermeneutică deviată de care autorul face un haz irezistibil în capitolul final.
A pune lucrurile „în spaţiu“ nu înseamnă a eluda dimensiunea istorică a creştinismului, a-l concepe ca strategie evazionistă, ca spiritualitate descărnată. Nu. Înseamnă că dimensiunea lui istorică, responsabilitatea lui faţă de istorie decurg din întâlnirea personală (şi comunitară) cu sensurile Logosului întrupat. Iar ele trimit către „polul plus“ al realului, la care e de referit şi dimensiunea istorică în importanţa, dar şi în relativul ei.
Alături de simbolismul spaţial, la fel de viu e interpretată simbolica elementelor şi a făpturilor cosmosului, atât de prezente în parabole. Accentul pe acest dublu simbolism, printre altele, situează exegeza departe de orice notă mărginit antropologică, de orice înclinaţie psihologizantă. Tipologia sufletului şi a atitudinilor sale e cercetată dincolo de nivelul individualului, e condusă la nivelul unde se face auzit acordul între suflet şi marele organism al lumii, în universal. E integrată în marea aventură a Universalului concret.
La aşezarea interpretării în aerul universalului contribuie, de asemenea, referinţele concordante sau lămuritoare din alte teritorii: parabole iudaice şi motive heideggeriene, teme ale misticii sufite sau ale metafizicii indiene. Contribuie şi critica acelor interpretări care recodifică parabolele în termeni dogmatici, făcând din ele simple scheme catehetice sau confesionale. Dacă în parabole vorbeşte Logosul divin, interpretarea îi respectă universalul viu. De asemenea, îl respectă ca Logos, ca principiu al limbajului. Bogăţia limbii române, puterea ei de expresivitate fac, în această carte, o reverenţă Logosului. Îi răspund.
Într-o scrisoare către Constantin Noica, inclusă în Epistolar, Andrei Pleşu vorbea despre nevoia unui raport proaspăt cu tematica spirituală, despre inventarea „unei noi stilistici edificatoare“. Volumele Despre îngeri şi Parabolele lui Iisus sunt parte împlinită din acest proiect. //
// ANDREI PLEŞU
// Parabolele lui Iisus. Adevărul ca poveste
// Humanitas, 2012