Pe aceeași temă
De la începutul anului, Teatrul Național „Marin Sorescu“ din Craiova a avut trei premiere: Chinezii de Michael Frayn, Apocalipsa după Shakespeare – un spectacol de Janusz Wiśniewski - și Lysistrata după Aristofan.
Chinezii este un spectacol mai vechi în regia lui Mircea Cornișteanu, care a debutat la Teatrul Nottara din București, cu ani în urmă, relocat la Tulcea (Centrul Cultural „Jean Bart“), iar acum mutat definitiv la Craiova. Pentru premiera craioveană, partenerul Ceraselei Iosifescu a fost schimbat, George Alexandru fiind înlocuit cu Claudiu Bleonț.
Cei doi actori joacă cinci roluri diferite. Textul spectacolului, tradus de Petre Bokor, reprezintă ultima parte dintr-un text mai amplu al britanicului Michael Frayn (n. 1933), The Two of Us, și prezintă o seară dedicată prietenilor. Jo și Stephen, un cuplu căsătorit, își invită prietenii la cină. Stephen îi confundă mereu pentru că, din punctul său de vedere, toți arată la fel și se ocupă de aceleași lucruri. E vorba până la urmă de o uniformizare socială care declanşează o uniformizare a trăsăturilor, ca și cum cu toții ar deveni chinezi. Celelalte trei personaje pe care cei doi actori le interpretează sunt un cuplu proaspăt divorțat: Bee și Barney, respectiv noul iubit al lui Bee – tânărul Alex. Jo invitase la masă noul cuplu (Bee și Alex), în timp ce Stephen îl invitase pe Barney, uitând că cei doi se despărțiseră. Cei trei ajung sub același acoperiș, dar Jo și Stephen sunt hotărâți să nu-i lase să se întâlnească.
Spectacolul este plin de energie. Se intră și se iese des pentru a face loc personajelor. Rapiditatea cu care costumele şi perucile sunt schimbate te face curios de spectacolul culiselor.
Spectacolul Apocalipsa după Shakespeare a fost unul foarte așteptat. Regizorul polonez Janusz Wiśniewski este un important om de teatru în țara sa, spectacolul său realizat în 2010 cu trupa Teatrului Nowy din Poznań obţinând statutul de Cel mai important spectacol al ultimului deceniu în Polonia, recunoaștere care a venit din partea Asociației Internaționale a Criticilor de Teatru (AICT). Spectacolul are la bază un text original, un colaj din Vechiul Testament, Psalmi, William Shakespeare, W.H. Auden (1907-1973, poet născut în Anglia și devenit ulterior cetățean american), Adam Mickiewicz (poetul național al Poloniei) și Max Ehrmann (scriitor american).
Textul are rândurile lui Shakespeare ca centru de greutate. Câteva pasaje din Macbeth vorbesc despre înălțare și cădere, despre putere și agonie. Decorul, un spațiu așezat în intimitatea publicului, e o invitaţie la salvarea sufletului, mesaj ce apare brodat pe fața de masă. Spectacolul are o distribuție numeroasă (39 de actori și 3 copii). Momentele cele mai intense sunt cele în care întreaga distribuție este în scenă, fiind angajați într-un parcurs straniu, la limita dintre fugă și dans, care simbolizează trecerea timpului, eterna căutare a sensului și încrâncenarea de a insista pe singurul drum posibil – drumul vieții.
Repetițiile au durat două luni, iar actorii au fost seduși de echipa de creație poloneză din care au mai făcut parte: Jerzy Satanowski (care a compus o muzică originală pentru acest spectacol) și Emil Wesołowski (care a semnat coregrafia). Rezultatul însă nu este un spectacol facil, ușor de pătruns și plăcut. Este mai degrabă un fel de atelier încifrat, asemeni unui iceberg din care se vede doar o optime la suprafață. Spectatorul de teatru este însă un spectator egoist, care vrea să vadă numai lucruri care lui îi fac plăcere. De această dată, pe scenă s-a desfășurat un spectacol care i-a mulțumit și alimentat pe actori. Întreaga echipă a teatrului a făcut cunoștință cu ingredientele unei alte tradiții teatrale – cea poloneză, unde cuvântul rostit nu este cel mai expresiv mijloc scenic.
Acest antrenament a devenit vizibil cu ocazia ultimei premiere a naționalului craiovean: Lysistrata după Aristofan. Regia este semnată de Yannis Paraskevopoulos, un actor grec care face și regie. Colaborarea cu Craiova este a treia, după Romeo și Julieta de William Shakespeare (2005) și Medeea după Euripide (2006). Ambele spectacole au fost reușite, bucurându-se de numeroase participări la festivalurile internaționale de gen.
Lysistrata, scrisă în 411 î.H., este unul dintre cele mai îndrăznețe și interesante texte din sfera teatrului antic grec. Pentru Aristotel, primul comentator al tragediei și comediei antice grecești, creația lui Aristofan nu corespundea idealului său de operă comică, pe care o dorea lipsită de obscenități și caracter polemic.
Aristofan a fost un fin manipulator al opiniei publice, la Atena, prin teatru. Din cauza comediei sale Norii, Socrate a ajuns să fie judecat într-un proces juridic din care a ieșit învins, fiind obligat să se sinucidă. Iar autorul moral a fost însuși Aristofan, care prin comedia sa l-a acuzat public de coruperea morală a tinerilor – a noii generații ateniene, bagatelizându-i meritele filosofice și ridiculizându-l prin simplificarea discursului său.
Lysistrata prezintă o utopie: femeile, sătule de lipsa bărbaților care stăteau cu lunile la război, doresc să se ajungă la pace. Atena trecea în acea perioadă printr-un război fratricid împotriva Spartei, așa că Lysistrata adună femei din toate cetățile grecești și le obligă să facă un jurământ de abstinență sexuală, pentru a-i obliga pe bărbați să bată palma. Spectacolul craiovean nu este fidel textului lui Aristofan. El este completat cu referiri la evenimente recente, la războiae și situații care au marcat secolul XX și începutul secolului XXI.
Scenografia este fidelă modelului grec de a face teatru. Pe scenă se află o construcție care amintește de skene, element arhitectural esențial în structura amfiteatrului grec. Costumele sunt moderne, iar lozincile revoluționare sunt în engleză, ca și cum grămada revoltată ar fi pe punctul de a se face înțeleasă telespectatorilor de la CNN. Femeile pichetează cetatea în corturi mobile și sunt îmbrăcate după ultima modă, demne de paginile glossy ale oricărei reviste feministe din lumea civilizată. Doar Lysistrata este altfel, un fel de hippie – punk, ceea ce o distinge și îi dă forță.
Spectacolul este foarte viu. Muzica, dansul, dar și limbajul licențios – dar asumat astfel încât să nu deranjeze, ci să stârnească râsete – fac din acest spectacol o valorificare foarte reușită a unui text clasic. După multe spectacole după texte contemporane, întâlnirea cu Aristofan te face sensibil la moștenirea ancestrală a teatrului și te obligă să privești cu respect primele texte, care, chiar după 2.500 de ani, încă sunt capabile să producă emoții puternice.
Extraordinară prestația Iuliei Colan în rolul Lysistratei. Aflată la primul ei rol de mare întindere, la 4 ani după absolvirea Universității Naționale de Artă Teatrală și Cinematografică „I.L. Caragiale“ din București, Iulia a fost un dirijor perfect al tuturor, ea însăși capabilă de partituri și momente de excepție. Faptul că limbajul nu a deteriorat grandoarea și importanța spectacolului i se datorează în mare măsură. De o frumusețe care rivalizează cu vechile statui grecești, cu o voce în tonuri calde, dar ferme, a reușit un rol care sper să-i aducă recunoaștere națională și să o treacă pe lista celor mai talentate actrițe ale noul val din teatrul românesc.
Spectatorul neinstruit ar spune că Lysistrata e o poveste bună de văzut la teatru. Puțini știu că această comedie și-a arătat eficiența și a servit ca model de curând, în aprilie 2009, când un grup de femei din Kenya, în frunte cu soția primului ministru de atunci, a pus la cale o mișcare nonviolentă de rezistență prin abstinență sexuală. Protestul era pentru a trage un semnal de alarmă și a sensibiliza opinia publică cu privire la resursele de apă, politica de imigrare față de refugiații țărilor din zonă și inegalitatea în câmpul muncii. //