Pe aceeași temă
Cel mai recent roman publicat de Editura Humanitas din opera lui Isabel Allende se numeşte Dincolo de iarnă şi e tradus de Cornelia Rădulescu. Isabel Allende este binecunoscută, dar să amintim totuşi că de la debut, din 1982, şi până în prezent scriitoarea a publicat peste 20 de cărţi, traduse în peste 35 de limbi, e multi-premiată în 15 ţări şi două dintre romanele ei au fost ecranizate cu succes.
Dincolo de iarnă e un roman în care genurile se amestecă ameţitor: basm, policier, romance, dramă politico-socială şi aventură. În iarna lui 2016, zăpadă şi ger năpraznic se lasă peste cartierul Brooklyn din New York şi în acest decor ostil destinele a trei personaje aparent foarte diferite se întâlnesc într-o poveste complexă. Lucia, din Chile, e visiting professor la universitatea unde predă Richard Bowmaster şi locuieşte chiar la subsolul casei lui. Amândoi au în jur de 60 de ani şi sunt singuri. El are în preajmă patru pisici, ea, un căţel. Fiecare ascunde un trecut încărcat de doliu şi suferinţă, doar că el fuge de o posibilă dragoste, în vreme ce ea o caută.
Ciocnirea uşoară între maşina lui Richard şi cea condusă de Evelyn Ortega, baby-sitter pentru copilul cu handicap al lui Frank Leroy, duce la o situaţie demnă de un film al fraţilor Ethan şi Joel Coen. Evelyn stă fără acte în SUA, e din Mexic şi are în spate o viaţă de traume, una mai teribilă decât alta. Ia - fără a cere permisiunea - maşina lui Frank Leroy pentru a cumpăra de la farmacie ceva, dar descoperă în portbagaj cadavrul fizioterapeutei copilului, Kathryn. Când trebuie să regleze problema ciocnirii maşinii cu cea a profesorului Bowmaster, e atât de confuză şi vorbeşte atât de prost englezeşte, în plus bâlbâit, încât Richard o cheamă în ajutor pe Lucia. În plin ger de ianuarie, în oraşul blocat, cei trei au de decis ce e de făcut cu cadavrul din portbagaj, cu maşina dispărută de la domiciliul soţilor Leroy şi, în cele din urmă, cu însăşi Evelyn.
// ISABEL ALLENDE |
Pentru a o proteja pe Evelyn, care ar fi deportată imediat în Mexic, cei doi profesori aleg să se ascundă de poliţie. Lucia şi Richard pun la cale o călătorie foarte lungă, având ca scop eliminarea probelor morţii lui Kathryn, care, în opinia lui Evelyn, a fost ucisă de Frank, cu care de altfel avea o relaţie. Cu două maşini şi cu căţelul Luciei la bord, care nu poate fi lăsat acasă, cei trei parcurg un drum presărat de pericole. Aventura lor e întreruptă sistematic de episoade care plonjează în trecutul fiecăruia, conturând portrete memorabile. Tinereţea lui Richard Bowmaster, fiu de emigranţi, apoi căsătorit în Brazilia, tată a doi copii care vor muri, cu o soţie care, din depresie, se sinucide, explică mai bine singurătatea şi mizantropia profesorului. Lucia are şi ea o poveste în care istoria recentă a statului Chile e redată cu detalii care ne amintesc că scriitoarea e nepoata fostului preşedinte chilian Salvador Allende. În fine, copilăria şi adolescenţa lui Evelyn dau ocazia unei descrieri necruţătoare despre tragedia mexicanilor care aleg să fugă din ţară către paradisul care este America pentru ei.
Pericole nenumărate, suferinţe de tot felul, fizice şi psihice, traficul de persoane - ocupaţie cu care se îndeletniceşte însuşi Frank Leroy - sunt radiografiate şi expuse lăsându-i cititorului impresia că are în faţă un ecran pe care urmăreşte un film.
Ajunşi în fine la casa de vacanţă a unui prieten al lui Richard, situată lângă un lac unde cei trei vor să scufunde maşina în care se află cadavrul, sunt cuprinşi de remuşcări pentru soarta prea crudă pe care ar avea-o trupul lui Kathryn şi se răzgândesc. Aruncă maşina în lac, dar o păstrează pe Kathryn. Altă călătorie începe, către un loc unde corpul ei să poată fi descoperit şi îngropat cum se cuvine mai apoi de către familia ei.
Odiseea aceasta e completată cu apariţia unor personaje secundare din vieţile celor trei, care vin fiecare cu o poveste: Lena, soţia lui Frank Leroy, Daniela, fiica Luciei, Anita, soţia lui Richard, fraţii lui Evelyn, dintre care unul moare spânzurat, după ce intrase într-o bandă de criminali, iar celălalt dispare pentru totdeauna, bunica lui Evelyn, din Mexic, Miriam, mama lui Evelyn, care ajunge în SUA, unde se mărită şi are doi copii, iar Evelyn duce o viaţă amară şi de unde fuge, figura enigmatică a unui Ivan Danescu, complice în afaceri necurate al lui Frank Leroy şi care se dovedeşte a fi fost agent FBI under cover.
Finalul dezvăluie cine a omorât-o pe Kathryn, care purta în pântece copilul lui Frank Leroy, dar mai ales încununează cu succes o evoluţie favorabilă a relaţiei dintre Lucia şi Richard. Ca în orice basm, cei răi sunt pedepsiţi, mor, iar cei buni triumfă. Scriitoarea presară mult umor în situaţii care în mod normal ar produce spaimă. Lucia e personajul favorizat, e cea care are nu doar idei năstruşnice, dar şi curaj, e plină de viaţă şi îi antrenează şi pe melancolicul Richard, apoi pe traumatizata Evelyn în înfruntarea dramelor care îi surprind. Deşi nu cunoscuse, după cum spune ea, decât „o dragoste pe jumătate“, în urma divorţului, Lucia învinge cancerul şi nu crede că viaţa unei femei e terminată la vârsta de 60 de ani.
Trebuie spus că romanele lui Isabel Allende sunt scrise mai ales pentru un public feminin. Dramele povestite sunt caracterizate de o sensibilitate marcată, eroinele ei se remarcă prin forţa interioară cu care traversează şi câştigă lupte cumplite ale vieţii, scriitoarea are o vizibilă dorinţă de a insufla cititorilor săi speranţă în dragoste, în victoria Binelui asupra Răului, iar argumentele ei sunt reprezentate de o împletire de poveşti bogate în detalii înduioşătoare şi amuzante, derulate într-un ritm în care personajele sunt urmărite ca la cinema: există afinităţi între arta cinematografică şi cea narativă a lui Isabel Allende, cu precizarea că, în cele din urmă, avem mereu parte de happy end. Este o literatură care, voit sau nu, din partea autoarei, se constituie într-o terapie pentru suflet. După ce citeşti un roman de Isabel Allende, fie că se numeşte Dincolo de iarnă sau altfel, nu poţi decât să te trezeşti cu un puseu de pozitivitate, de speranţă, de stare de bine. Există un real catharsis pe care romanele lui Isabel Allende îl produc, iar farmecul ei aparte, cu care într-un elan parcă adolescentin pledează mereu pentru iubire, la orice vârstă, lasă deoparte o posibilă discuţie despre caracterul comercial al cărţilor ei. În locul unei băuturi energizante sau al pastilelor verzi pe care le ia Richard Bowmaster, ca să îşi ridice moralul, un roman de Isabel Allende e oricând o soluţie superioară.