Pe aceeași temă
„O regină de o frumusețe cu adevărat regală“, „o regină a cărei frumusețe te duce cu gândul la reginele shakespeariene“, „o femeie mândră, care adaugă la perlele coroanei regale și diamantul suprem al inteligenței“ – iată doar câteva dintre elogiile aduse Reginei Maria (1875-1938) de jurnalistul francez Fernand Grech după un spectacol la Opera Garnier din Paris. Suntem în 3 iulie 1920, iar Regina Maria se află la Paris, unde are loc premiera unui spectacol inedit de balet și cânt: The Lily of Life (Crinul vieții), o piesă fantastică scrisă de Regia Maria și cu o coregrafie semnată de Loie Fuller (1862-1928). Americanca, considerată pionier al dansului modern, este unul dintre cei mai bine plătiți artiști de spectacol din Paris și prietenă intimă a reginei. După premieră, întregul public ocupă scările interioare ale Operei, ovaționând creatorii spectacolului; o seară ca o sărbătoare, un moment ce întărește poziția Parisului drept capitală a civilizației.
Regina Maria trăia o altfel de viață cu numai patru ani înainte. România intrase în război în 27 august 1916. Trei luni mai târziu, familia regală era de două ori lovită: Bucureștiul era amenințat de trupele germane, iar Principele Mircea (1912-1916) era răpus de febră tifoidă la începutul lunii noiembrie. Al treilea băiat și totodată ultimul copil din cei șase ai cuplului regal a fost înmormântat în Biserica Cotroceni, fără însă a mai fi timp pentru lespedea de marmură, care a rămas albă, nescrisă, anonimă. Întreg guvernul s-a refugiat la Iași.
România fusese redusă la un teritoriu de patru ori mai mic. „La Iași, unde ajunsesem să ne refugiem, cu toată durerea și tristețea, firești unei asemenea situații, am trăit un timp de intensă și cumplită deznădejde. Fuseserăm loviți puternic, foarte puternic; trei sferturi din țara noastră ajunsese în mâinile dușmanului; sosise iarna și, odată cu ea, foametea, lipsurile și mizeria. Eram cu moralul la pământ, iar în mințile noastre se înstăpânise haosul“, scrie Regina Maria în Prefața unei cărți inedite - Țara pe care o iubesc. Memorii din exil (Humanitas, 2016). Lumea românească era pe marginea prăpastiei și trebuia găsită repede o modalitate de a se evita dezastrul.
MARIA, REGINA ROMÂNIEI - Țara pe care o iubesc. Memorii din exil (Ilustrații de Regina Elisabeta a Greciei. Traducere din engleză și postfață de Maria Berza. Editura Humanitas, 2016) |
Acesta este contextul în care Nicolae Iorga, apropiat al familiei regale, îi propune Reginei Maria să scrie: „Credeți-mă, este datoria Majestății Voastre de a folosi această forță a exprimării ce v-a fost hărăzită; desigur, e ceva neobișnuit pentru o Regină, dar situația în care ne aflăm nu e oare în mod tragic neobișnuită? Nu suntem oare datori să ajutăm când putem, așa cum putem fiecare?“.
Regina Maria a început să scrie în limba engleză - „singura în care eu pot scrie“, iar Iorga a tradus în română. Paginile au început să fie publicate în Neamul Românesc, ziar bisăptămânal fondat de Iorga în 1906, dar care, în perioada refugiului de la Iași, devine cotidian. „Mai mult, în fiecare săptămână, într-un tiraj de 15.000 de exemplare, mici broșuri care conțineau câte o descriere evocatoare a unora dintre locurile cele mai frumoase ale României erau trimise pe front. Curând, ele aveau să circule sub denumirea de Cărticica Reginei, iar soldații le vor citi cu bucurie și emoție“, precizează traducătorul – Maria Berza – în Postfața cărții.
Rândurile reginei trebuiau să se adreseze unui întreg popor forțat să-și părăsească casele și locurile îndrăgite, să se apropie de inimile fiecăruia și, odată cu descrierile minunte, să le trezească amintirea unei vieți anterioare marelui război, să le dea curajul de a lupta și recupera acele ținuturi fantastice, inundate de lumină și miraculos.
Proiectul inițial a avut 12 capitole, cărora li s-au adăugat încă trei. Completarea literară a fost imperativă, dat fiind că paginile erau reunite și republicate într-un volum care apărea la aproape zece ani după momentul nefericit care le inspirase. Trebuiau explicate și reamintite emoția și negrul acelor momente, la fel cum trebuia povestită bucuria reîntoarcerii. Volumul surprinde și prin desenele care termină pitoresc paginile triste. Ele au fost realizate de Principesa Elisabeta (1894-1956), ajunsă Regină a Greciei. Regina Maria le numește „desene stângace“, dar sunt cu adevărat mici bijuterii care surprind sufletul și specificul spațiului românesc și al modeștilor săi locuitori.
„Am crezut întotdeauna în victoria finală a poporului meu și în mod special în victoria Aliaților. Am fost convinsă de ea, chiar și atunci când mulți își pierduseră credința“, se confesează regina.
Rândurile care povestesc reîntoarcerea la Cotroceni și regăsirea mormântului copilului-principe sunt simple; fiecare cuvânt, ales cu grijă, vorbește și de durerea părintească, dar și de durerea cuplului monarhic: peticul de pământ de îngropăciune fusese doi ani pământ cotropit de dușman. În sfârșit, e momentul pentru ca pe lespedea de mormânt să fie „gravată o scurtă legendă relatând cum micuțul se odihnea acolo, singur, cel mai mic dintre copiii noștri, păzind casa în timp ce noi luaserăm calea exilului, ca urmare a mersului potrivnic al războiului“. Mesajul aduce cu un epitaf de Prâslea, voinic și viteaz, blestemat să nu poată ieși din suferință. Las descoperirea rândurilor pe seama cititorului care va îmbrățișa cartea cu amândouă mâinile și se va lăsa sedus de condeiul unei femei venite din nord pentru a se dedica, de foarte tânără, unui popor necunoscut și straniu, care i-a rămas credincios mai ales în momentele grele: „poporul nostru a rămas neclintit alături de noi, nenorocirile ne-au unit, nu ne-au dezbinat“.
Capitolul al XIV-lea are greutatea unei confesiuni de jurnal. În câteva rânduri este descrisă o lume românească postbelică transformată, ale cărei derapaje au devenit un fel de erori de „proiecție“ socio-politică, vizibile și azi: „am văzut tradiții răsturnate, vechi credințe batjocorite; am fost nevoiți să ne obișnuim cu o violență a limbajului care uneori ne dă fiori. A trebuit să asistăm la nivelarea claselor, la ridicarea maselor, la pași enormi făcuți într-un timp forte scurt. Am văzut dispărând multe din ceea ce era plăcut ochiului, mult din pitorescul vieții smulse din rădăcini pentru a face loc unor instituții mai puțin atrăgătoare, dar mai practice. Lumea a devenit mai gălăgioasă, mai vulgară; cu toții au mai multe drepturi sau cred că au; rămâne de văzut dacă fiecare individ a profitat cu adevărat de schimbare. (...) Pacea nu a adus liniștea, ci doar o nouă și puternică tensiune, o adaptare a unor lucruri nepotrivite (...) Aparținem unei zone foarte instabile (...)“.
Paginile scrise de Regina Maria în exilul de la Iași sunt un superb reportaj de călătorie atât geografică, cât și spirituală. Tot ceea ce România avea înainte de 1916 mai de preț, vestigii răsărite în locuri neașteptate și care, prin forța prezenței lor, au devenit centre ce au determinat istoria să curgă într-un anumit sens sunt revelate cu sensibilitatea străinului care se apropie pentru că vrea să cunoască și să-și lege rădăcinile de pietre care și-au arătat puterea. Acești poli ai spiritului românesc sunt, potivit alegerii reginei, Cotroceniul, câmpiile din jurul Bucureștiului, Mănăstirea Comana, Copăceni, Sinaia, litoralul românesc, Dunărea, Iașiul, Branul recuperat... Descrie natura, oamenii, aerul, imaginează pașii celor care au trecut pe acolo: morții se amestecă cu viii, miraculosul cu obișnuitul. Descrie aerul și florile, copacii și soarele văzut din fiecare punct ales. O regină îndrăgostită de un tărâm care-i pare fermecat surprinde luminile și umbrele unui mare organism viu ce vine din negura timpului și trăiește în tot și toate. România e ceva viu, colorat, care comunică prin natură, prin oameni simpli care cunosc rânduieli de veacuri.
Din când în când, Regina Maria ne lasă să intrăm în intimitatea unor momente unice, care s-ar fi pierdut dacă nu ar fi fost povestite de ea: corpul mort al Regelui Carol la Sinaia văzut de aproape; Carmen Sylva căutând pașii poetului latin Ovidiu, la malul Mării Negre; noaptea în care Regele Ferdinand hotărăște intrarea în război a României.
Descopăr o regină de poveste, care vede și simte enorm, care caută să se ancoreze într-o lume nouă, naturală și primitivă în aparență, dar bogată și profundă, care i se dezvăluie cu fiecare anotimp, cu fiecare moment greu care cade trimis de istorie.
Niciodată România, în ansamblul ei, n-a fost mai frumos înțeleasă. O declarație de dragoste în 170 de pagini, scrisă în vremuri grele, scrisă cu durere, dar și cu speranță.
Fiecare carte are un moment la care puterea sa este absolută. Nu știu care ar fi vârsta potrivită pentru aceste rânduri patriotice. Dar consider că, redescoperite și revalorificate acum, la 100 de ani de la intrarea României în Marele Război, pot reface fibra noastră națională. Țara pe care o iubesc ar trebui să își găsească locul în lecturile obligatorii de liceu, fie pentru orele de istorie, fie pentru limba și literatura română.