Pe aceeași temă
Ida • Regia: Paweł Pawlikowski • Cu: Agata Trzebuchowska, Agata Kulesza, Dawid Ogrodnik • Polonia, Danemarca, 2013 • Premiile Oscar şi BAFTA pentru cel mai bun film străin, 2015 • Distribuit în România de Clorofilm.
Oscarul e doar ultimul dintr-o întinsă serie de premii. Surprinzătoarea carieră internațională a filmului Ida stârnește întrebarea: cum a reușit să convingă un public atât de diferit? Un film fără culori, având drept protagonistă o blajină aspirantă la călugărie și drept fundal scene de provincie de acum jumătate de secol, în plin cenușiu comunist. O mixtură, ca gen: road-movie, reconstituire de epocă, tramă polițistă. Acest ultim aspect nu e conjunctural. Am aflat deja, de la Kracauer ori Eco, că potențialul metafizic al unui noir nu e de neglijat. Și în acest caz se caută cadavre, iar criminalul sfârșește prin a mărturisi, după ce bănuiala căzuse asupra altuia. Un cadavru e însă nu doar o probă judiciară, ci și un indiciu hermeneutic – să ne amintim de clasicul Blow-Up. De data aceasta însă, vinovăția nu e doar un pretext pentru pulsul dramatic al narațiunii. E un vârtej care pune în cumpănă conformismul gândirii noastre etice și istorice.
Virtu(ozită)țile filmului implică mai multe paliere. În primul rând, imaginea. Opțiunea pentru alb-negru e mai degrabă estetică decât scenografică (pentru conformitate cu atmosfera epocii). Nu e însă vorba de o stilistică a contrastelor expresioniste, menite să accentueze polarități și să întrețină dialectica tensiunii. Nu e nici acel clar-obscur baroc, reflectare a unor sfâșieri patetice. Avem în schimb de-a face cu un Vermeer polonez al rafinamentelor de gri. O paletă delicată, minuțios nuanțată, ca o dantelărie de raze de lumină cu diverse densități. Fiindcă ritmul vizual (și interior) e dozat de discrete rarefieri, pe măsura unei vitale împletiri de contemplare și participare. Nu clipa fuge, ci parcă ochiul n-o poftește. Realitatea nu e apropriată voluptuos – cum îi e specific adolescentei din La vie d’Adèle, de exemplu –, ci zărită cu detașarea călătorului, deși uneori la limita atingerii. Tocmai această subtilă mistică a senzualității contemplative e vermeeriană, chiar dacă ordinea poloneză (și comunistă) e mai deschegată decât urbanitatea din Delft. Ferestrele ca granițe transcendente, permeabile, premiză a intimității ontice, dar și resursă de vitală fluiditate, o anumită geometrie scenografică, portretistica depsihologizată, penumbra rafinată, lentoarea densă a poziționării – toate amintesc de estetica olandezului. Grafismul copacilor, pointilismul ninsorii și impresionismul becurilor conferă în schimb o altfel de dramaticitate simbolică. Hățișul pădurii (fie și în extensia sa citadină dincolo de ferestre) înghite carnivor vieți și suflete, ca și cum ființele s-ar descompune formal în încrucișări nervoase de linii, multiple sfâșieri aleatorii. O descărnare ambiguă, între renunțare și rapt. Alteori realitatea pare de o fină porozitate, stabilind un raport diferit între tactil și vizual, rod al unei intime divergențe. Impresia e că nu poți vedea și atinge în același timp, iar dezbinarea are cauze imperceptibile. Nocturnele, în schimb, amintesc mai mult de Van Gogh, cu exploziile de luminozitate halucinogenă – aici sublimate și domesticite –, decât de Georges de La Tour, care potența haloul expresiv al chipurilor. Cerul înstelat (cu becuri) devine interior nu în perspectivă psihologică, ci întrucât spațiul e reînvestit metafizic – printr-un substanțial joc creator al luminii. Griurile permit în acest sens un sfumato tonal.
O muzicalitate, chiar și simbolică, de asemenea vermeeriană. Nu întâmplător, una dintre scenele cele mai dense are drept fundal un concert. În loc de virginal, lăută ori violă da gamba – instrumente de jazz. În rest, tot grilaje de geamuri, pahare de băutură, detalii vestimentare ale cochetăriei feminine, colțuri în penumbră. Și un cuplu nu tocmai fuzional. Trupuri apropiate, dar cu priviri aiurea. Dar această atmosferă de restaurant de provincie e una iconică, capabilă să concentreze o epocă. Jazzul socialist era o formă de revoltă sublimată, de infuzie insidioasă, de reconvertire prin detașare. Un gust alternativ de muzică de cameră, desprins de răcnetele ideologice ale istoriei, o repliere în lumea unei intimități neisterice, dar și o salutară eludare a unui trecut/prezent în fond străin. Era totuși un spațiu public, cu jocul mai liber al sociabilităților, dar expunerea nu era conformistă, ci permitea acea îmbinare de inițiativă și investiție afectivă care poate conduce la o mutare pe tabla de șah a propriei vieți. Persista de asemenea un grad de indecizie, fiindcă terenul posibilităților era circumscris, atât printr-o implicită amenințare represivă, cât și din cauza unei confuze autocenzuri existențiale. Dar acest univers nu era omogen, ceea ce totuși structura un spațiu altminteri impropriu pentru o educație sentimentală. Stilistica unor asemenea seri discret dansante, cu glisări și seducții, cu așteptări cochete și fum învăluitor, avea grația unei șanse. Reușea să redea conștiințelor fiorul tonic de bal al vieții. Capacitatea filmului de a surprinde acest fetiș al unei lumi de obicei caricaturizate e remarcabilă.
Dar adevărata sclipire a realizatorilor a fost alta – un personaj oarecum inedit conturat. Mătușa protagonistei pare la antipodul ei: combativă, provocatoare, intens implicată, la nevoie fără scrupule, libertină, încăpățânată. Pe de altă parte, e mai șubredă decât ea, măcinată de propriile contradicții, aproape epuizată. Amândouă sunt supraviețuitoare ale războiului și ale cruzimii antisemite. Una a crescut la mănăstire, fără memorie. Cealaltă s-a răzbunat. A participat la represiunea care a însoțit construcția noii ordini comuniste. A sperat că în noua lume evreii vor avea un alt statut. Sau poate doar a profitat de oportunitatea unei schimbări istorice, căreia i s-a adaptat. E conștientă însă că poziția ei morală nu e inocentă. A fost una dintre mâinile unei securi năprasnice, chiar dacă aceasta era o replică la alta care a precedat-o. Și prevedea că va urma o altă secure, căreia îi va fi poate victimă – Polonia chiar va cunoaște, la sfârșitul anilor ’60, un nou puternic puseu antisemit, culminat cu o semnificativă emigrare. Este ea un călău, o victimă sau ambele în același timp? Pe Primo Levi, scriitorul italian ce supraviețuise la Auschwitz, l-a chinuit mult timp o îndoială: oare nu era vreo legătură între experiența sa de lagăr și participarea, ca proaspăt partizan, la execuția sumară – nepregătită și neanunțată – a doi adolescenți, tovarăși de grup, acuzați facil de indisciplină? Ulterior primei ediții a cărții sale Dacă acesta e un om, Levi a adăugat în text precizarea că arestarea sa ar fi fost „după dreptate“. Cu astfel de cauzalități moral-providențiale e evident greu de operat. Dar nici nu putem ignora realitatea unor asemenea succesiuni pentru care nu avem grile de interpretare mulțumitoare. E parcă vorba de o vinovăție intrinsecă istoriei, nu generalizată indistinct ca la Dostoievski – „toți suntem vinovați de tot și pentru toți în fața tuturor, iar eu mai mult decât ceilalți“ –, nici înrădăcinată într-un păcat originar ce ar fi corupt umanitatea fiecăruia, ci ca un eșec al provocării pe care o aduce cu sine banala vecinătate. Vecinii – chiar așa se intitulează studiul istoricului Jan Groos, despre cum și-au măcelărit polonezii din Jedwabne concitadinii evrei, imediat după invazia germană a părții ocupate în prealabil de sovietici – pot fi priviți în multe feluri. Pot fi invidiați, pot fi urâți, pot fi ajutați, pot fi admirați, pot fi ignorați. Cei la care face referire filmul sunt mai întâi ascunși, iar apoi uciși – din frică sau din lăcomia de a le lua casa. Spune Groos: „în fiecare situație, multe dintre deciziile efective au fost luate individual de diferite persoane participante la scena respectivă, fapt ce a influențat hotărâtor deznodământul evenimentelor. Și, de aceea, putem cel puțin să ne imaginăm că o parte din acele persoane ar fi putut lua cu totul alte decizii“. Dar de ce au acționat așa? Nici istoricul polonez nu consideră că se poate da un răspuns satisfăcător, ca și cum ar fi vorba de impulsuri abisale, inexplicabile prin simple cauzalități istorice – el a încercat, de altfel, să delegitimeze teza vreunui amendabil colaboraționism evreiesc cu ocupantul sovietic. Că problema vecinătății nu e una doar sociologică ne-o demonstrează și polemica interbelică între teologi autohtoni, care a relansat vechea întrebare evanghelică: cine e aproapele meu? Dumitru Stăniloae a răspuns în duhul etnicist ce nu l-a părăsit niciodată: aproapele meu nu e vecinul de bloc, care poate fi – horribile dictu – un evreu de care mă despart atâtea, ci consăteanul din copilărie cu valori consonante. Dincolo de idilismul sămănătorist, observăm insidioasa suspiciune chiar și acolo unde ne-am fi așteptat mai puțin – în teologia iubirii. Vecinul e în principiu o apariție fortuită, e imperios recognoscibil, inconfortabil de schimbător, eventual amenințător, prea lesne dezamăgitor. Condiția umană e prin excelență vecinătate, cu toate tribulațiile acesteia.
Agata Kulesza şi Agata Trzebuchowska în Ida
Oare asceza nu ar trebui înțeleasă și altfel? Unora li s-a părut pripită (ori chiar gratuită) decizia protagonistei de a persevera pe calea călugăriei. Imediat după război au existat chiar conflicte dramatice între salvatorii catolici și familiile evreiești cu privire la viitorul copiilor protejați prin botezuri de urgență. Dar nu o astfel de opțiune identitară avea în gând Ida. Asceza pare să fie pentru ea un salutar corectiv al unei prea coruptibile vecinătăți umane. Și nu doar ca o restrângere în favoarea spațiului celuilalt – pe care Isaac Luria o legitima cu prestigiul unui precedent divin –, ci mai ales ca un mai angajant exercițiu etic. Scena inițiatică a călugăririi, cu aspirantele întinse pe podea într-un gest de asumată smerenie, sugerează și o inedită repoziționare în ordinea metafizică a lumii. Cosmologia – cum ne-a reînvățat Pierre Hadot – este o chestiune etică, cel puțin de la greci încoace. Trecerea de la verticalitatea copacului la orizontalitatea pământului corectează o prejudecată, fiindcă vecinătatea profundă nu e între egali. E posibilă datorită unei fundamentale asimetrii. Pentru a păstra metafora pădurii – atât de prezentă în filmul lui Pawlikowski –, să ne amintim de minusculul text din prima culegere de proze a lui Kafka, intitulat Copacii. Era, în acel scurt silogism prilejuit de stratul de zăpadă, un manifest concentrat al imposibilității radicale a temeiului. K., personajul fetiș, va învăța apoi să se descurce așa, bricolând existențial fără sprijinul înrădăcinării. Vecinătățile trebuie regândite și ele în orizontul unei dezagregante instabilități. E posibil însă un contrapunct ascetic: să ajungi resursa afirmării altuia. Fără să cunoști cifrul tainic al creșterii, să obții condiția de humus – un pământ din care nu lipsesc cadavrele. Existăm nu atât alături de ceilalți, cât datorită celorlalți.