Pe aceeași temă
Publicăm în continuare un fragment inedit dintr-o carte în lucru: Andrei Oişteanu - Sexualitate şi societate. Istorie, religie şi literatură, în pregătire pentru Editura Polirom.
Urmuz
Personajele proto-avangardistului Urmuz – „premergătorul“ unei „noi geografii a sensibilităţii“, cum l-a definit Geo Bogza (unu, nr. 31, 1930) – au pregnante apucături zoofile. În stilul ludico-suprarealist al autorului, protagonistul din nuvela Plecare în străinătate are „legături de inimă cu o focă“, soţia sa fiind „roasă de viermele geloziei“. La rândul său, Ismaïl – cel din nuvela Ismaïl şi Turnavitu – întreţine relaţii sexuale cu viezuri (de fapt, îi dezvirginează), fără să aibă probleme de natură juridică sau etică. El creşte aceste animale într-o „pepinieră situată în fundul unei gropi din Dobrogea“. „[Ismaïl] îi întreţine [pe viezuri] până ce au împlinit vârsta de 16 ani şi au căpătat forme mai pline, când, la adăpost de orice răspundere penală, îi necinsteşte rând pe rând şi fără pic de mustrare de cuget.“
Uneori libidoul sexual al protagonistului se transformă în apetit culinar. În astfel de cazuri, Ismaïl mănâncă în timpul nopţii un viezure „crud şi viu“, asta „după ce mai întâi i-a rupt urechile şi a stors pe el puţină lămâie“. Urmuz a compus astfel de texte în primul deceniu al secolului XX, „cu mulţi ani înainte de primele începuturi ale dadaismului“, cum se exprimă Geo Bogza (unu, nr. 31, 1930).
Geo Bogza
Rămânând în zona literaturii de avangardă, este profitabilă recitirea faimosul volum Poemul invectivă, publicat de Geo Bogza în 1933. Protagonistul uneia dintre poezii, Prezentarea eroului legendar, este un văcar zoofil din satul Brebu, poreclit Bucşe-n Bacşe, care întreţinea relaţii sexuale cu vacile sale. Văzându-şi vitele păscând, „un fior mistic îl străbătea [pe văcar] din creştet până în tălpi“: „Erau vaci văduve şi vaci fecioare / Unele cât se poate de frumoase / Şi al naibii Bucşe-n Bacşe s-a dat în dragoste cu ele / Aveau un sex drăguţ şi galben ca o felie de dovleac / Şi păreau foarte mulţumite de omenescul lor amant“.
Acelaşi poet, în acelaşi volum controversat în epocă, a publicat un poem intitulat Balada domniţei care s-a culcat cu câini şi altul despre o doamnă cam trecută care visează că este violată de un bivol: „Femeia vestejită cu cărăbuşi grefaţi pe ovare (...) / Visase un bivol roş cu sexul pus în coarne“.
G.M. Zamfirescu
În romanul Maidanul cu dragoste, al lui G.M. Zamfirescu, ţiganca Safta – „marea preoteasă“ a iniţierii sexuale a fetelor de mahala – le relata novicelor diverse „isprăvi şi întâmplări de dragoste“, inclusiv episoade zoofile, „poveşti erotice cu animale şi mai ales cu armăsari boiereşti şi iepe sirepe“. Pare că ne aflăm în zona liberă a isprăvilor erotice povestite la un taifas. Astfel, într-o nuvelă din Decameronul, Boccaccio imaginează un personaj din sudul peninsulei italice – un mic negustor, care transportă marfa cu o iapă – care îşi satisface nevoile sexuale cu animalul: „Eu mă simt ca-n sânul lui Avram în grajd, căci ori de câte ori am chef îmi fac din iapă o fetişcană frumoasă şi mă culc cu ea, iar după aceea o fac iar iapă“.
Zoofilia zeului Pan, reprezentată într-o statuetă din perioada Imperiului Roman (Muzeul Național de Arheologie din Napoli) |
Vasile Voiculescu
Şi în proza lui Vasile Voiculescu apar referiri la relaţii sexuale dintre văcari şi vitele pe care le îngrijesc. În nuvela Ultimul berevoi (1949), când solomonarul vrea să organizeze pe munte, la ciurdă, un ritual de iniţiere, acesta le cere văcarilor să rămână „curaţi“ la trup şi suflet şi „să nu se pângărească cumva cu vreo vită“. Dar cel mai interesant text referitor la zoofilie din literatura română este o nuvelă scrisă de Vasile Voiculescu în 1947, Vaca blestemată. Şi asta pentru că scenariul povestirii este surprinzător. Nu este vorba doar de simple relaţii sexuale între om şi animal. E vorba de dragoste între om şi animal, cu tot ceea ce presupune ea: dor, gelozie, dorinţă, crimă pasională, inclusiv relaţii sexuale. Pădurarul Breb îşi iubeşte cu ardoare vaca Dumana, un animal „de rasă nobilă, fala gospodăriei lui“. Modul drăgăstos în care pădurarul o percepe pe Dumana este simptomatic: „Vita era nespus de frumoasă. De o pură frumuseţe animală. Un exemplar de tot rar, cu capul mic, împodobit de coarne aduse ca la luna nouă, cu ochii mari, dulci, cu priviri mătăsoase, cu grumazul mândru, cu şolduri largi şi trupul falnic, unduios la mers ca o navă elegantă, albă cu portocaliu, parcă ar fi fost zugrăvită de un meşter. Iar ugerul, visterie a laptelui, cu străvezeli trandafirii, se legăna umflat de bunătăţi ca o căldare de argint“.
Se naşte o insolită competiţie erotică dintre nevasta pădurarului, Domnica, şi vaca acestuia, Dumana. Domnica versus Dumana, o cvasiomofonie voită de autor. Cea de-a doua câştigă confruntarea în mod explicit: „Până acum câţiva ani Breb era sigur că, din tot ce i-a dat Dumnezeu, nevasta îi este mai scumpă şi mai dragă pe lume. Acum, când sita [= vulva] se mai învechise, dacă s-ar fi socotit bine în sufletul lui, nu se ştie dacă n-ar fi aflat că ţine mai mult la [vaca] Dumana“. Dar, de la un timp, vita se îmbolnăvise, „îşi schimbase firea“. Pădurarul a chemat acasă vrăjitoare, vraci şi popi. Totul în zadar: „[Dumana] se făcuse rea, neascultătoare, da cu piciorul, împungea copiii, nu mai suferea să fie mulsă. Şi mai ales nu mai da lapte“.
Breb a urmărit-o în taină în pădure şi a surprins-o întâlnindu-se într-un luminiş cu un ţigan tânăr. Ca un viţel, flăcăul a supt din ugerul vacii, păstrat plin anume pentru el. Sub privirile geloase ale pădurarului ascuns, a urmat un lung preludiu erotic. Acuplarea dintre bărbat („ca un faun“, zice Voiculescu) şi animalul femelă este descrisă de prozator cu lux de amănunte: „În sfârşit, sugarul se sătură de lapte. Se ridică... Şi sub ochii holbaţi de groază ai pădurarului, se schimbă din fiu în ibovnic. Cu mâinile-i negre începu nişte mângâieri meşteşugite, lungi dezmierdări întârziate printre coapsele animalului, între pulpele cu piele subţire şi gâdilitoare, cu care aţâţa simţurile vitei. Vaca, supusă, cu ochii leşinaţi, începu să-şi vălureze trupul, să-şi lăbărţeze flancurile pline cu desfrânare, să mugească scurt şi să gâfâie, ca o hetairă, pălită de voluptăţi neîngăduite. Găliganul, ca un faun aprins el însuşi ca de o scârnavă luxură, urcat pe un buştean lângă dobitocul ieşit din fire, se pregătea, amant bestial, pentru fornicare“.
Urmează o scenă clasică de adulter, de bărbat care-şi surprinde iubita înşelându-l cu un amant (cu „omenescul ei amant“, cum ar spune Bogza). Simţindu-se trădat de femela iubită, pădurarul Breb îşi scoate arma şi o împuşcă pe Dumana. Protagonistul nuvelei lui Vasile Voiculescu îndeplineşte doar pe jumătate prescripţia vetero-testamentară de a ucide atât omul zoofil, fie el bărbat sau femeie, cât şi animalul cu care s-a împerecheat. Evident, interdicţia biblică a zoofiliei, precum şi sancţiunile extreme prevăzute, demonstrează existenţa în epocă a năravului respectiv. Mai ales că interdicţia este dictată lui Moise de însuşi Iehova şi apare în mai multe texte vetero-testamentare: „Domnul i-a vorbit lui Moise cu aceste cuvinte: «Dacă cineva se va împreuna cu un dobitoc, să fie pedepsit cu moartea, iar dobitocul să fie ucis. Dacă o femeie se va apropia de un dobitoc pentru a se împreuna cu el, să omorâţi şi femeia, şi dobitocul; să fie ucişi, căci sunt vinovaţi»“ (Leviticul XX, 15-16).
Anume în cazul nuvelei lui Vasile Voiculescu (Vaca blestemată, 1947), avem de-a face cu două situaţii de „triunghi sexual“, ambele formate din câte doi oameni şi un animal. Primul triunghi sexual este format din vaca Dumana, soţia Domnica şi pădurarul Breb, iar al doilea triunghi din vaca Dumana, flăcăul ţigan şi pădurarul Breb.
Competiţia erotică, gelozia chiar, dintre femela şi femeia cu care trăieşte simultan protagonistul apare ca un motiv şi în folclorul pastoral. Într-o poveste maramureşană, culeasă în 1922 de Tache Papahagi, un păstor îşi aduce la stână „o muiere“, dar o ascunde bine, „sub gubă“, ca pe o tainică amantă, „pentru ca să nu ştie oile că amu are mândră“. „Oiţa“ poate să-l despartă pe cioban de „băciţă“, ca într-un cântec popular cules din mediul pastoral tot din zona Maramureşului: „O, măi, frumos îi izvoraşu’; / Mai frumos îi ciobănaşu’ / Când pleacă cu-a lui oiţă, / Despărţindu-l de băciţă!“.
Mircea Eliade
Revenind la literatura cultă, ar trebui amintită în acest context şi nuvela lui Mircea Eliade Pe strada Mântuleasa, scrisă de istoricul religiilor în perioada 1955-1967. Personajul care mă interesează acum este Oana (fata cârciumarului din Obor), care – la 18 ani – „avea aproape doi metri patruzeci“, fiind o „namilă“ de om care fãcea descântece de dragoste cu mătrăgună ca să-şi găsească un bărbat.
După ce i „s-a urât de fetie [= de feciorie]“, ea s-a lăsat dezvirginată de ciobanii din stânele de pe munţi. Dar „Oana îi vlăguise pe toţi“ păstorii. Apoi ea a început să se împerecheze cu „un taur grozav“ care trăia pe dealuri: „Oana a azvârlit treanţa de rochie de pe ea şi umbla goală, zi şi noapte. Iar în nopţile cu lună, mugea taurul de se auzea în şapte văi, şi se trezeau oamenii înfricoşaţi, şi aşa s-a făcut că au văzut-o toţi alergând goală peste dealuri, cu părul fâlfâindu-i pe umeri, şi cu taurul în urma ei. Şi au văzut-o cum se oprea pe neaşteptate, se încovoia puţin din şale, şi apoi răcnea, că o pătrundea taurul, şi rămâneau aşa, împreunaţi, vreme îndelungată, cu taurul în spinarea ei, mugind şi scăpărând din copite“.
Până la urmă, jandarmii l-au împuşcat pe taur şi au arestat-o pe Oana. Fiind dusă la secţie sub escortă, oamenii din sat „o huiduiau şi-i strigau că e curvă şi nelegiuită“. Observ deocamdată faptul că de multe ori, în cazul relaţiilor zoofile, cel puţin unul dintre parteneri (omul sau animalul) era ucis de către oamenii „ne-nelegiuiţi“. Era modul în care societăţile arhaice şi tradiţionale înţelegeau să sancţioneze relaţiile sexuale anormale.
Dimitrie Cantemir
În ceea ce priveşte zoofilia, să trecem de la opincă la vlădică. Urmează o poveste adevărată, care cu siguranţă că l-ar fi încântat pe J.L. Borges şi poate că l-ar fi inspirat să compună o nouă nuvelă. Dimitrie Cantemir povesteşte că sultanul Ibrahim (1640-1648), într-una dintre călătoriile sale, s-a îndrăgostit de o „vacă sălbatică“. Suveranul otoman a ordonat să se facă din aur un model după vaginul acesteia. Aşa cum prinţul din basm şi-a trimis slujitorii să caute prin regat o fată căreia să i se potrivească pantoful Cenuşăresei, tot aşa sultanul Ibrahim şi-a trimis supuşii prin tot imperiul să găsească o fecioară al cărei vagin să fie identic cu cel al femelei cornute. Iată povestea spusă de Cantemir în latină, în traducerea greoaie şi arhaizantă a ardeleanului Iosif Hodoşiu (Istoria Imperiului Ottomanu. Crescerea şi scăderea lui, 1876). Transcriu tălmăcirea realizată de Hodoşiu, cu unele mici modificări ortografice: „O dată, din întâmplare, [sultanul Ibrahim] a văzut partea genitală de la una vacă sălbatică. Răpit de poftă brutală, lăsă a se face din aur un model ca aceea, şi-l trimise în tot imperiul cu ordinul de a căuta o muiere care să aibă [vaginul] chiar ca vaca şi care să-i servească plăcerilor sale. În fine, se zice că s-ar fi aflat una, pe care apoi a şi luat-o între concubinele sale“.
Fecioara și inorogul, miniatură dintr-un manuscris bizantin, sec. al IX-lea. Reprezentarea falică a cozii evidențiază caracterul erotic al relației dintre inorog și fecioară. |
Sultanul Ibrahim „era dedat voluptaţiei“, motiv pentru care apela la diverse substanţe afrodisiace, revigorante sexual, probabil opium cu cantaridă: „Se zice – consemnează prinţul Cantemir – că toată viaţa [sultanul Ibrahim] şi-o petrecea în plăceri sensuale. Şi când natura stoarsă nu-l mai ajuta, el recurgea la beuturi iritaţioase şi la alte secrete pentru a-şi reînnoi puterile la delectaţiunile venerice“.
Înclinaţiile zoofile ale sultanului au fost cunoscute şi înainte de episodul „îndrăgostirii“ acestuia de antilopa africană, cea bine dotată sexual. „Nechezând ca armăsariul“, povesteşte Dimitrie Cantemir, suveranul otoman îşi viola cu bestialitate cadânele din harem, cărora le poruncea să-i opună rezistenţă. Şi, ca să se excite sexual, el a cerut să i se confecţioneze pernele din dormitor cu diverse blănuri de animale „cu pielile cele mai fine“. Psihiatrul austro-german Richard Freiherr von Krafft-Ebing – cel care a inclus zoophilia în domeniul psihopatologiei erotice – a descris în principala sa lucrare (Psychophathia Sexualis, 1886) mai multe cazuri umane de „violare sexuală a animalelor (bestialitate)“ şi de atracţie sexuală faţă de blănuri şi piei de animale.
Vlad Alexandrescu – căruia îi mulţumesc şi pe această cale – mi-a atras atenţia asupra unor scăpări ale traducătorului Iosif Hodoşiu. În primul rând, în relatarea lui Cantemir, fata dotată cu vagin de gazelă, adusă în haremul sultanului Ibrahim pentru ca „să-i servească plăcerilor sale“, era o armeancă. Este un detaliu pe care – în mod inexplicabil – Hodoşiu l-a ignorat în traducerea sa din latină: „Repertam tandem esse Armenam talem fuisse, eamque in gynaeceum receptam referunt“.
În al doilea rând, nu este vorba de vaginul unei „vaci sălbatice“, ci de cel al unei antilope africane (gazele), de vaginul unei bubale („bubalae pudenda“, la Dimitrie Cantemir). În general, în Orientul Apropiat, de la Cântarea cântărilor biblică până la literatura medievală persană şi arabă, corpul gazelei (sau al iepei) a fost elementul de comparaţie preferat pentru descrierea frumuseţii şi senzualităţii persoanei iubite: „Iepei mele (...) te-am asemănat, pe tine, iubita mea“ (Cântarea cântărilor I, 9).
Istorie, religie şi mitologie
În Epopeea lui Ghilgameş, eroul Enkidu se împerechea cu gazelele şi cu alte animale din stepă, până când a fost „civilizat“ de o hierodulă. Cu această „preoteasă a zeiţei Aruru“ eroul s-a culcat şase zile şi şapte nopţi. După ce curtezana l-a iniţiat sexual, gazelele n-au mai vrut să se împerecheze cu Enkidu: „Curtezana şi-a desfăcut sânii şi dezgolit trupul şi el a văzut frumuseţea ei; / Ea nu s-a ruşinat în timp ce observa ardoarea lui. / Ea şi-a pus deoparte haina şi el a venit la ea. / Ea l-a dezmierdat pe el, sălbaticul, cum ştie o femeie, / În timp ce dragostea lui era îndreptată către ea. / Şase zile şi şapte nopţi Enkidu a venit şi s-a împreunat cu ea. / După ce s-a săturat de farmecele ei, / El şi-a îndreptat faţa către animalele sale sălbatice, / Dar, la vederea lui, a lui Enkidu, gazelele au fugit, / Animalele sălbatice din stepă se fereau de corpul lui“. Cu alte cuvinte, culcându-se cu o fiinţă umană, Enkidu devenise impur pentru gazele şi acestea nu-l mai doreau. Vezi mai sus povestea maramureşană în care ciobanul trăieşte în taină cu mândra, ca să nu se supere oile.
O scurtă paranteză. La baza templului Lakshmana (cunoscut şi ca The Temple of Love), din cadrul imensului complex religios de la Khajuraho (statul Madhya Pradesh, din India Centrală, secolele X-XI e.n.), este reprezentată sculptural scena copulaţiei „pe la spate“ (a tergo) a unui bărbat cu o iapă. Este una dintre sculpturile cele mai fotografiate şi comentate (cu chicoteli de prost gust) de către cohortele de turişti occidentali. Acest „templu al dragostei“ este considerat a fi o reprezentare sculpturală a tratatului Kama-Sutra.
Reprezentare sculpturală de zoofilie la templul Lakshmana, India, sec. X-XI, e.n. |
Michel Onfray se ridică împotriva explicaţiei simpliste, dată de alţi comentatori, conform căreia – fiind vorba de un războinic cu iapa sa – împerecherea lor ar fi doar „un paliativ datorat lipsei de femei pe câmpul de luptă“. Şi asta, printre altele, pentru că „războinicii aduc întotdeauna bordeluri de campanie în zona din spatele operaţiunilor militare“. Pentru filosoful francez, ar fi vorba de un ritual iniţiatic şivait: „Scena de împerechere a unui om cu un cal teatralizează un ritual prin care se înfăptuieşte unirea unor forţe elementare şi primordiale. Zoofilul împlineşte un ritual care-l asimilează cu Şiva procreând, creând, prin unirea organelor sexuale respective [= linga şi yoni]. În şivaism – conchide Michel Onfray –, actul sexual oferă [oamenilor] ocazia de a-i imita pe zei. Potrivit principiilor şivaite, orice copulaţie re-creează lumea“.
***
Să ne aducem aminte că arhitectul legendar Dedalus a meşterit şi el un fals vagin de vacă. Ba chiar a confecţionat din lemn o întreagă vacă artificială în care s-a inserat Pasiphae, soţia regelui cretan Minos. Şiretlicul imaginat de Dedalus avea menirea ca regina Pasiphae (ambalată zoomorf) să atragă erotic taurul alb trimis de zeul Poseidon să devasteze Creta. Regina cretană şi-a poziţionat vaginul în dreptul celui al vacii dedaliene de lemn. Stratagema a reuşit, astfel că taurul s-a împerecheat cu soţia regelui Minos. În urma acestei relaţii sexuale dintre om şi animal, Pasiphae a dat naştere Minotaurului, jumătate om – jumătate animal: „Se-ndrăgosti Pasiphae de taurul alb ca zăpada / Şi spre frumoasele junci ochi pizmăreţi aţintea. (...) / Până la urmă cu-o juncă [din lemn] de-arţar amăgi [Pasiphae] pe-acel taur / Şi o jivină [= Minotaurul] a fost rodul prihanei de-atunci“. (Ovidiu, Ars amandi).
Cu un alt prilej, într-un studiu intitulat Fecioara şi fiara: legarea magico-erotică (Ordine şi Haos, Polirom, 2013), am tratat această temă din perspective mito-rituale. Mitologiile lumii abundă de relaţii zoofile şi de acuplări dintre oameni şi zei (sau daimoni) metamorfozaţi în animale. În al său Motif-Index of Folk-Literature (1932-1937), Stith Thompson consemnează legendele şi miturile privind această perversiune sexuală: T465. Bestiality. Intercourse of a human being and an animal. În mitologia greco-romană, Zeus este campionul unor astfel de relaţii, fie că, sub formă de taur, o violează în Creta pe feciorelnica prinţesă Europa, fie că, sub formă de lebădoi, se împerechează cu legendara regină Leda.
Patronul mitologic al zoofiliei ciobanilor pare să fie daimonul Pan, cel jumătate om – jumătate ţap, zeul protector al păstorilor şi al turmelor. Conform legendei, el i-ar fi învăţat pe ciobani să practice nu numai masturbarea (remediu la frustrările sexuale învăţat de la tatăl său, zeul Hermes), dar şi zoofilia. Pan o practica, împerechindu-se pe păşunile munţilor cu capre şi cu ţapi. La fel făceau şi silenii, satirii şi faunii. Diverşi daimoni silveştri care au constituit prototipul Diavolului în cultura Occidentală.
Uşor camuflat, acest motiv a pătruns şi în mitologiile populare, în basme, mai ales la populaţiile care practicau păstoritul în mod tradiţional. Două poveşti populare macedo-române, culese în a doua jumătate a secolului al XIX-lea, vorbesc despre feciori de împărat care se iubesc cu fete-caprine. Într-una dintre ele (Împăratu cu zâna împărăteasă a zânelor, culeasă în 1891 de Mihail G. Obedenaru), prinţul aleargă să vâneze o zână metamorfozată în ciută. Până la urmă, „zâna îl luă de bărbat“. Într-un alt basm aromân feciorul de împărat se îndrăgosteşte de o „fată cu piele de capră“, o fecioară „nespus de frumoasă“ (Fata cu pielea de capră, cules de C. Cosmescu la sfârşitul secolului al XIX-lea).
Dar poate că cea mai interesantă manifestare de zoofilie legendară este cea care apare în Talmudul babilonian (B. Yebamot 63a) şi într-un midrash (comentariu) la Cartea facerii (Genesis Rabba XVII, 4), ambele datate în jurul anului 500 e.n. Textele spun că, după ce Dumnezeu l-a creat pe Adam (nu şi pe Eva sau pe Lilith), acesta ar fi privit la animalele din jurul său, fiind gelos pe faptul că fiecare mascul îşi avea femela sa. Neavând cu cine să se împerecheze, Adam a făcut-o cu animalele femele, dar nu a fost satisfăcut sexual. Atunci, el şi-a strigat nemulţumirea către Dumnezeu: „Fiecare creatură are o pereche; doar eu nu am“. După acest reproş, Dumnezeu a creat-o pe Lilith, prima femeie, la fel cum l-a creat pe Adam. Comentând aceste texte religioase, istoricii au ajuns la următoarea concluzie: legendele referitoare la faptul că primele contacte sexuale ale omului primordial au fost făcute cu animalele, nu cu o femeie, sugerează faptul că zoofilia era o practică foarte uzuală printre păstorii din Orientul Apropiat. Interdicţiile de a practica zoofilia, formulate de mai multe ori în Vechiul Testament (Exodul XXII, 18; Leviticul XVIII, 23; Leviticul XX, 15-16), vin să confirme acest fapt. Sunt de luat în consideraţie şi relatările lui Pindar, Herodot şi Plutarh privind năravuri similare practicate de păstorii de capre din Egiptul antic.
(Din lipsă de spaţiu tipografic, s-a renunţat la notele bibliografice.)