Pe aceeași temă
Apariția romanului Soumission al lui Michel Houellebecq a coincis cu atentatul de la Charlie Hebdo.
„Printr-un proces pe care nimeni, niciodată, nu a încercat să-l explice cu adevărat, un anumit tip de sensibilitate literară a precedat adesea evenimente istorice majore, care o confirmau după aceea. În drama istorică a umanității, sensibilitatea literară a precedat deci Istoria.“ Aceste cuvinte îi aparțin lui R.M. Albérès, critic literar și sociolog, autorul unei magistrale Aventuri intelectuale a secolului XX, una dintre vocile cele mai autorizate ale domeniului. În acest volum el livrează o magistrală analiză a percepției pe care Scriitorul o are în fața problemelor timpului său, a diagnosticului acestuia, nu lipsit de ambiguitate, dar care adesea se îndeplinește în realitate.
Personal, am citit Soumission, ultimul roman al lui Michel Houellebecq (M.H., în rândurile următoare), sub acest semn: ne place sau nu, suntem de acord ori ba, sensibilitatea la fenomenele din societate a scriitorilor trebuie luată mereu în calcul, dacă vrem să înțelegem în profunzime societățile noastre și mersul Istoriei.
Firul roșu al romanului (calificat de majoritatea comentatorilor francezi de până acum drept „ficțiune politică“) este, în fapt, unul foarte simplu: suntem în anul de grație 2022, într-un „viitor apropiat“, așa cum se spune adesea în filmele SF americane. Ne găsim în Franța, chiar în momentul alegerilor prezidențiale. Peisajul politic cunoaște apariția unui nou partid politic islamist „moderat“, numit Fraternitatea Musulmană. Acesta e condus de Mohamed Ben Abbes, om inteligent și vizionar, produsul celor mai bune școli ale Republicii, imigrant la a doua generație, tatăl său fiind un băcan modest, muncitor și dornic de a reuși în noua lui țară de adopție. În turul doi al alegerilor prezidențiale, un joc electoral previzibil se produce: pentru a bloca accesul Frontului Național și al Marinei Le Pen la funcția supremă, Partidul Socialist al lui François Hollande (pentru care M.H. nu are cuvinte suficient de dure ca să descrie anii petrecuţi în fruntea Franţei), se aliază cu partidul de dreapta UMP, pentru a-l susține pe Ben Abbes, deschis proeuropean, dar o Europă al cărei centru de greutate se va deplasa spre Mediterana și integrarea rapidă a trei țări musulmane: Algeria, Tunisia și Maroc. Ben Abbes este ales președintele Franței, iar primul ministru devine François Bayrou, unul dintre cele mai terne, dar longevive personaje ale politicii franceze, un om căruia îi place să se fotografieze fie cu un baston de bun păstor (cam în maniera Prințului Charles în balade pedestre în Transilvania), fie la volanul unui tractor puternic.
Musulmanii nu au pretenții decât asupra a două segmente ale societății – învățământul și familia. Învățământul este privatizat, sunt pompați masiv bani din petro-monarhiile arabe. Condiția femeii se schimbă treptat... dar până acolo, să vedem cine este personajul principal al romanului. Este vorba de François, profesor de literatură la Sorbona, specializat într-un autor imposibil, dificil, de neînțeles uneori, chiar și pentru contemporanii săi, Joris-Karl Huysmans. Celibatar, aproape alcoolic, incapabil să construiască o relație amoroasă solidă, François seamănă, de altfel, cu majoritatea personajelor principale masculine ale lui M.H., întruchipând într-o anumită manieră un adevărat „mal de vivre“ specific societăților occidentale contemporane. După o carieră universitară mai degrabă mediocră, François ajunge în cele din urmă profesor la Sorbona Paris 3, pe care trebuie să o părăsească, odată cu venirea la putere a islamiștilor. După o perioadă de căutări și vagabondaj (Fecioara Neagră de la Rocamadour, Abația din Ligugé – pe urmele lui Huysmans), François are o discuție detaliată cu noul președinte al Universității, Robert Rediger, om inteligent și subtil, convertit la Islam, pe jumătate din considerente metafizice, pe jumătate din oportunism. Acesta din urmă îi furnizează eroului nostru morala istoriei: „le sommet du bonheur humain réside dans la soumission la plus absolue“. Aşa cum Huysmans se convertește într-un târziu la catolicism, François o face şi el, optând pentru Islam. Este reîncadrat imediat, cu un salariu fabulos (petro-monarhiile investind mai ales în universitățile de prestigiu), cu posibilitatea unui nou început, după jumătatea vieții.
Dincolo de povestea vieții unui universitar ca atâția alții se ascunde de fapt miza acestui roman de ficțiune politică: imaginează moartea lentă a unei Europe asfixiate de propria sa bunăstare, aducând în discuție posibilitatea unui nou început, zorii unei noi civilizații, musulmane de data aceasta. Implicațiile sunt enorme, în primul rând cele legate de viața cotidiană. Aici se simte cu putere ochiul de sociolog fără diplomă, dar cu atât de mult fler al lui M.H.: unele magazine vor dispărea, altele vor înflori – cum sunt cele de lenjerie feminină, femeia musulmană fiind nevoită să fie tot timpul pregătită pentru stăpânul său, după cum spune, enervat și ironic, M.H. Viața dulce, à la française, va mai supraviețui doar în colțuri retrase, în provincie. Și tot odată cu venirea islamiștilor la putere, mai spune el, traficul de droguri și micile jecmăneli și furturi obișnuite în preajma marilor universități dispar și ele, după cum constată cu satisfacție nedisimulată François.
Puțină geopolitcă în sos M.H. Ea poate fi privită cu ironie sau neîncredere, dar este imposibil să nu dea câteva frisoane reci cititorului: extinderea către sud și bazinul mediteranean, susținută de Fraternitatea Musulmană, deschide poarta Africii musulmane și duce la răsturnarea completă a echilibrului religios european. Dar există și o parte bună, se observă cu umor, în felul acesta se va contrabalansa ponderea limbii engleze pe continent, acești nou veniți fiind preponderent francofoni. Se vorbește deschis, impertinent chiar (dar acest cuvânt M.H. nu-l cunoaște, nu-i este teamă de el, toată opera sa stă mărturie), de „bătălia identitară“, pe baze demografice, care se va derula până în 2050. După aceea, europenii vor fi depășiți statistic și în mod real de populațiile islamice – vechi teorii migraționale pe care M.H. le reciclează și le face să sune extrem de convingător în gura unui agent al Siguranței franceze – patriot, neliniștit, care-și face datoria până la capăt, cedând în cele din urmă în fața evidenței. Dar cel mai îngrijorător semn, care nu înșală, este că Myriam, iubita studentă a lui François, se decide să emigreze, brusc și irevocabil, cu toată familia, în Israel. Înțelepciunea istorică a poporului evreu a dat rareori greș, pare să spună M.H., dar tot el atenuează dramatismul real al situației prin exclamațiile tinerei Myriam, care iubește sincer Franța: „J’aime la France! J’aime le fromage!“ – ironia marca M.H. se face auzită încă o dată.
De ce va triumfa Islamul? Occidentul european, în marșul său istoric către progres cu orice preț către umanismul ateu, a atacat în cele din urmă și ultima redută a perpetuării sale: familia. Criza familiei se traduce printr-o criză democratică. Nesupunerea femeilor „eliberate“ de orice responsabilitate familială, inclusiv cea a maternității, a jucat și ea un rol decisiv – în treacăt fie spus, M.H. e detestat de toată armada feministă a Occidentului. În scenariul din 2022, descris în Soumission, islamiștii redesenează sistemul începând de la familie și rolul tradițional al femeii în cadrul acesteia.
Apare de două ori și Europa de Est în acest roman. O dată, sub forma unui șofer de camion bulgar obosit, care face zigzaguri pe autostradă, mai să-l omoare pe bietul François. A doua oară, prin imigrația masivă din ultimii ani, cu valori tradiționale legate de familie mai puternice decât ale occidentalilor. O șansă, pare să spună M.H., dacă în acest joc de geopolitică identitară nu ar fi intervenit și Rusia, în mod fatal...
Și în acest ultim roman apare stilul literar inconfundabil al lui M.H., faimosul „style blanc“, plat – de fapt, nu știi niciodată prea bine dacă e vorba de un stil literar aparte sau pur și simplu un amalgam de citate, împrumuturi, tipuri de discurs, inclusiv fad discurs publicitar reciclat. Pentru a înțelege însă romanele lui M.H., trebuie să înțelegi din interior Occidentul, acel „mal de vivre“ de care pomeneam anterior. Stilul său își trage rădăcinile de aici, din absența de idealuri notabile, înlocuite cu excese și o goană nemăsurată spre profitul de orice tip, dar care lasă în urmă o imensă, groaznică oboseală. Chiar și mizeria vieții sexuale și afective a omului modern M.H. tot în acest registru o înscrie (excesul de erotism și de pornografie i-a fost mereu reproșat de către criticii săi).
Un umor coroziv („cel mai sigur cartier din Paris a ajuns să fie cel chinezesc“ e doar un exemplu), dublat de un cadru sociologic și economic de o mare acuratețe (ficțiune, dar de ce sună totul atât de adevărat? - mă întreb eu nedumerit) fac din acest nou roman o lectură mai utilă decât o mie de tratate (false) de economie sau geopolitică.
Scriu aceste rânduri la sfârșitul zilei de 11 ianuarie, când Franța a cunoscut una dintre cele mai mari manifestații din istoria sa. Apariția în librării a romanului Soumission a coincis cu atentatul de la Charlie Hebdo. Romanul a fost literalmente distrus de marea majoritate a criticilor din Franța, care încă nu s-au decis dacă e „isalamofob“ sau „islamofil“. M.H. a suspendat orice acțiune de promovare a acestuia, el, cel care este un mare maestru al scandalului media care face să se vândă cartea. Așa cum am mai afirmat și altădată, ceva nedefinit mă face să cred că Emil Cioran ar fi citit cu interes, dar nu cu plăcere, romanele lui Michel Houellebecq. La urma urmelor, ne place sau nu, cartea este una despre sfârșitul unei mari civilizații, cea europeană, și zorii uneia noi, încă nedefinită, o tradiție ce se pregătește să eclozeze dintr-un Islam remodelat de modernitate, la rândul său. Este doar o operă de ficțiune. Cât de departe sau de aproape suntem de acel moment doar Dumnezeu Tatăl poate ști.