Pe aceeași temă
Anne Nivat este o figură cunoscută în peisajul mediatic francez, specializându-se în corespondenţa de pe teatrele de război. A acoperit conflictele care au marcat începutul anilor 2000, Cecenia, Afganistanul, Irakul şi Siria, reuşind să scape cu viaţă şi nici să nu fie răpită. După aceste experienţe dificile, Nivat a simţit că s-a îndepărtat de Franţa natală, care a resimţit din plin unda şocurilor atentatelor islamiste, atât de banale în ţările deja enumerate. Întorcându-se spre Franţa, Nivat s-a întors spre sine cu cea mai recentă carte a sa, În ce Franţă trăim (Dans quelle France on vit, Fayard, 2017).
Pentru a descoperi Franţa profundă, reporterul de război a ales să stea în perioada iunie 2015 - iunie 2016 câte trei săptămâni în câteva oraşe mici (având populația sub sau în jurul a 50.000 de locuitori), evitând marile aglomerări franceze (Paris, Marsilia, Lyon), oricum ultramediatizate. Ţinându-se departe de hoteluri aseptice, contactul cu realităţile locale a fost intermediat de diverşi „voluntari“, care au găzduit-o pe autoare şi care sunt menţionaţi doar cu prenumele. Franţa ascunsă are forţa ei, având în vedere că şi ea votează (atât la alegerile naţionale importante, cât şi la cele europene). De aceea nu trebuie să mire că unul dintre punctele de interes pe care reporterul le abordează în aproape toate acele oraşe vizitate este recrudescenţa Frontului Naţional. Alte tematici comune care îmbrăţişează întreaga structură a cărţii ar fi: dificultatea de a găsi locuri de muncă (cu o sumedenie de aspecte conexe, de la dezindustrializarea unor întregi regiuni până la imposibilitatea de a se forma profesional), integrarea imigranţilor vechi, de regulă, cetăţeni francezi acum, la a doua sau a treia generaţie, spectrul sosirii în Franţa a imigranţilor noi, din Siria-Irak, terorismul islamist, dar și tangajul periculos, sub furtună, al familiei şi tradiţiei franceze.
// ANNE NIVAT |
Interesante, dar, în acelaşi timp, şi cam înfricoşătoare sunt poveştile de viaţă pe care le descoperă Anne Nivat în Franţa profundă. În cele o sută de pagini dedicate oraşului Évreux (departamentul Eure, Normandia de Sus), reporterul de teren s-a concentrat destul de mult asupra marii probleme identitare care caracterizează Franţa de azi: integrarea musulmanilor. Însă, în afară de aceasta, una conexă este diluarea până la dispariţie a Franţei catolice, de care nu se face vinovat Islamul, ea fiind o consecinţă a mai vechii lupte a Franţei de stânga, „progresiste“, de a o anihila pe cea tradiţională, monarhistă, catolică şi clasică. Din nefericire, Republica a reuşit să distrugă destul de mult din cea de a doua, de aceea exemplul Laurei, oferit de Anne Nivat, ne şochează pe noi, dar nu şi pe francezi. Laura, franţuzoaică de souche, crescută într-o familie catolică, ajunge să se convertească la Islam la 17 ani, după ce observă cruzimea colegilor faţă de un căţeluş. Se căsătoreşte cu un algerian, adoptă vălul, pe care-l priveşte ca pe un eliberator al feminităţii. Soţul algerian nu o tratează însă mai bine decât un francez sau un corsican sangvin şi puţin beţiv, iar pentru a se elibera de chingile mariajului eşuat, plictisit, soţul pleacă să lupte alături de ISIS în Siria. Laura divorţează, se îndrăgosteşte de un musulman „excepţional“, dar puţin poligam (ceea ce nici nu e interzis în Islam, în Franţa, da), care-i propune poziţia de soţie secundă, cu acceptul primei soţii. Măcar în acest ultim moment, Laurei îi revine demnitatea şi refuză oferta.
Cea de a două destinaţie a dus-o pe Anne Nivat în departamentul Aisne, care este situat între Paris şi Belgia, greu afectat în timpul Primului Război Mondial, când a fost ocupat parțial de nemți. Capitala departamentală este Laon, având un centru vechi impresionant, întins pe şase kilometri pătraţi, cu una dintre cele mai frumoase catedrale din Franţa. Anne Nivat se afundă în realitatea departamentului (alcătuit din bucăţi din Picardia, Île de France şi Champagne), analizând atât perspectivele din Laon, cât şi pe cele din micile comunităţi rurale, aparent prospere, însă cunoscând probleme, mai ales de natură financiară. Aisne a fost şi un ţinut fecund pentru lumea culturală franceză, aici născându-se Paul Claudel, Jean de La Fontaine sau Racine. Pauperizarea comunică strâns cu tendinţa de a vota în favoarea Frontului Naţional - Aisne este unul dintre cele mai sărace departamente franceze metropolitane, 18,6% din populaţie trăind sub pragul de sărăcie. În rândul segmentului sub 30 de ani acest procent ajunge până la 31,4%. În Laon a întâlnit şi un marocan cam dezamăgit de visul francez, care se afla în şomaj şi care fusese trimis pe un şantier de inserţie profesională cu un contract pe durată determinată (24 de luni). Salariul lui lunar? 679 de euro, ceea ce este foarte puţin pentru Franţa. Paradoxal, nici marocanul nu vedea cu ochi buni sosirea refugiaţilor sirieni.
În departamentul Mayenne, din nord-vestul Franţei, în apropierea Bretaniei, Anne Nivat a descoperit urme solide ale Franţei tradiţionale şi catolice. Cu o populaţie puţin numeroasă, de 300.000 de locuitori, care se declarau în proporţie de 95% catolici, zona este industralizată, iar în mediul rural există o concentrare mare de întreprinderi familiale, care au trecut din generaţie în generaţie. Prosperitatea din Mayenne se datorează şi valorizării conceptului de muncă (departamentul are şi una dintre cele mai mici rate ale şomajului din Franţa). Un antreprenor din Mayenne declara că „suntem singura ţară care denigrează în fiecare zi noţiunea de muncă, afirmând fără încetare că munca este degradantă. În Franţa se lasă să se înţeleagă faptul că pentru a fi fericit trebuie să munceşti cât mai puţin“. Nivat aminteşte şi că Eugène Ionesco ar fi trăit doi ani din copilărie într-un sat de lângă Laval, capitala departamentului, cu o populaţie de 50.000 de locuitori.
Anne Nivat are prilejul, la Montlouçon, (regiunea Auvergne), de a analiza îndeaproape un proces care a luat amploare în Franţa: dezindustralizarea (şi pe fondul unei concurenţe necruţătoare din partea Chinei). Începând cu secolul al XIX-lea, Montlouçon era centrul unei prospere industrii siderurgice, fiind supranumit Birminghamul Franței. Apogeul industrial l-a cunoscut, evident, în timpul Primului Război Mondial, când ţara avea nevoie de cantităţi uriaşe de arme și muniţie pentru a se apăra de agresiunea Imperiului German. În Al Doilea Război Mondial, industria locală a lucrat mai degrabă pentru nemţi, însă după terminarea războiului a intrat treptat în declin. Şi, odată cu ea, şi populaţia oraşului. La uzinele de anvelope Dunlop, Nivat a luat legătura cu şeful filialei locale a puternicului sindicat CGT, care, evident, se plângea de faptul că uzina face profit mare cu puţin personal: un cauciuc care iese de pe poarta fabricii ar costa ca să fie produs doar 25 de euro, dar este vândut în magazine cu 160. Condamnă delocalizarea contabilităţii, care ar fi fost mutată în România! „Epoca industrială a trecut, dar nu a fost înlocuită cu nimic, asta-i drama din Montlouçon“, comentează amar sindicalistul.
Penultima escală a reporterului a fost orăşelul Lons-le-Saunier, capitala departamentului Jura, unul dintre cele mai mici oraşe din Franţa, cu numai 30.000 de locuitori, care are un statut important căci găzduieşte o prefectură şi alte servicii descentralizate ale ministerelor de la Paris. Zona a fost aleasă pentru că este unul dintre bastioanele Frontului Naţional. Anne Nivat a discutat cu mai mulţi reprezentanţi ai partidului, inclusiv cu un fost lider regional al FN care fusese îndepărtat de lidera Marine Le Pen, în conflict declarat cu tatăl şi fidelii săi. Fost militar în Legiunea Străină, acesta şi-a păstrat părerile dure despre imigraţie, crezând că „nici turcii, nici românii şi nici magrebienii din Jura nu se vor integra niciodată, dimpotrivă, vor face ce vor vrea pentru că noi îi lăsăm să facă ce vor“. Acelaşi personaj citise de mai multe ori romanul lui Michel Houellebecq, Soumission (Supunere), care a avut un succes răsunător în Franţa. De altfel, cam peste tot pe unde a mers Nivat, romanul lui Houellebecq este adus în discuţie. Francezii se raportau la el ca la un manifest politic: unii erau pentru, alţii împotrivă!
Poate cea mai interesantă escală a avut loc în ultimele zile ale anului 2015 în Ajaccio, în Corsica. Parcă niciunde în Franţa tensiunile interetnice nu erau atât de evidente, cocktailul exploziv fiind alcătuit dintr-o tripletă în conflict: corsicanii supuşi unui lung proces de integrare în statul francez (premierul de atunci, Vals, a pus benzină pe foc, declarând că nu recunoaşte specificitatea corsicană, existând o singură Franţă), musulmanii (magrebienii arabi sau berberi) şi autorităţile franceze. Totul a pornit de la atacarea cu pietre a unui echipaj de pompieri care a încercat să intervină în cartierul L’Empereur, pentru a stinge nişte cauciucuri aprinse de adolescenţii magrebieni. De fapt, acest uriaş cartier din Ajaccio este un bun exemplu de spaţiu în care statul francez a pierdut autoritatea, ieşind de facto de sub jurisdicţia sa. O mulţime furioasă de corsicani a urcat în cartier pentru a-şi exprima punctul de vedere xenofob („On est chez nous“ - „suntem la noi acasă“ - sau „Arabi fuora!“ - „Afară cu arabii!“). Din fericire, niciunul dintre musulmanii care formează majoritatea locuitorilor acestui cartier nu a ieşit afară. Mulţimea a devastat o sală de rugăciune islamică din apropiere. Coriscanii dau vina pe autorităţile franceze pentru pătrunderea acestei puternice minorităţi de origine magrebiană (din cei 322.000 de locuitori ai insulei, 45.000 ar fi musulmani), cele două comunităţi trăind mai degrabă separat, chiar dacă anumite trăsături conservatoare le-ar apropia (ataşamentul pentru valorile tradiţionale, religiozitatea - în fiecare duminică dimineaţă clopotele biserilor sunt trase cu putere). Însă şi unora dintre musulmani, nu numai în Corsica, dar şi în Franţa metropolitană, le convine statutul de persecutat, ba mai mult, contribuie la percepţia franceză extremistă, provocând.
Anne Nivat a întreprins o imersiune fascinantă nu în Franţa pe care uităm s-o iubim (pentru a parafraza cartea lui Andreï Makine Cette France qu`on oublie d’aimer, 2006), ci în Franţa neturistică, a realităţilor dure, a conflictelor identitare, a greutăţilor economice, Franţa care trebuie să se reinventeze pentru a oferi lumii, din nou, acel savoir de vivre pe care mondializarea pare a-l sugruma sau înlocui cu modele dictatoriale.